Литература
Какие англоязычные сочинения и рецензии на какие книги каких российских авторов лично вам представляются наиболее
Выдающимися и достойными наибольшего внимания?
"Лекции по русской литературе" В. Набокова (не то чтобы они были самые-самые, но других я просто не знаю), вот немецкоязычных я бы несколько назвал
Nikolay Kislov
Ну так назовите. Это крайне любопытно.
Дневник Джена Хейга- Моя исповедь.
Для тех кто не знает Хейг английский серийный убийца получивший кличку вампир.
И для серийника у него очень неплохой слог. Хотя есть версия что всё это написал не он а один из журналистов газеты. На меня произвело очень большое впечатление что всё это именно исповедь то есть было на самом деле.
Для тех кто не знает Хейг английский серийный убийца получивший кличку вампир.
И для серийника у него очень неплохой слог. Хотя есть версия что всё это написал не он а один из журналистов газеты. На меня произвело очень большое впечатление что всё это именно исповедь то есть было на самом деле.
"Лолита" Набокова в этом отношении уникальна -- она была изначально написана на английском языке и имела большой резонанс.
Забавная судьба в этом отношении у книги Льва Толстого "Царство божие внутри вас". Он написал ее на русском языке, а потом переписал на нескольких других, в том числе на английском. В России ее тут же запретили, а после революции запретили опять. При этом она имела большой успех в Индии (Толстой даже переписывался с М. К. Ганди, который тогда еше не был Махатмой). Ганди потом в своей автобиографии написал, что это была одна из трех современных книг, которые оказали на него наибольшее влияние.
Если выйти за пределы "чисто литературы", "Ландавшиц" (многотомный курс физики Ландау и Лившица) писался одновременно на русском и английском языках и много издавался на английском языке.
А если под "российскими" понимать Российcкую империю независимо от родного языка писателя, то первое место однозначно надо отдать Джозефу Конраду, который считается классиком английской литературы. Джозеф Конрад -- это псевдоним, настоящее имя писателя -- Теодор Корженевский (или, если полностью, Теодор-Йозеф-Конрад Корженевский). Он был русскоподданным поляком. Его отец, Аполлон Корженевский, был сторонником независимости Польши (котоая на тот момент была попилена между Австрией, Пруссией и Россией) и за это много времени провел в ссылках. Аполлон умер, когда Теодору было двенадцать, но еще при жизни отца Теодор жил у своего дяди Тадеуша Бобровского. Когда Теодору исполнилось шестнадцать, Бобровский дал ему денег на билет до Марселя и платил ему стипендию, пока он учился в морской школе. По окончании школы Теодор стал моряком торгового флота и плавал сначала на французских кораблях, потом на английских. Он регулярно повышал квалификацию и в конце концов стал капитаном. Писать он начал еще когда плавал, но публиковаться стал только после того, как окончательно "сошел на берег" в 1893 году. Британское правительство признало литературные заслуги Конрада еще при его жизни и в 1910 году назначило ему почетную пенсию сто фунтов в год...
Кстати, помните фильмы про "чужих"? В первом фильме ("Alien") космический корабль называется "Ностромо" -- это роман Джозефа Конрада 1904 года издания и имя его главного героя. Во втором фильме ("Aliens") корабль, на котором морские пехотинцы, Рипли, Берк и Бишоп летят выручать внезапно замолчавшую колонию, называется "Сулако" -- это вымышленный город, в котором происходит действие бОльшей части романа "Ностромо". Одна из основных тем романа -- как жадность и тщеславие меняют людей. Параллели с фильмами можете провести сами... :)
Забавная судьба в этом отношении у книги Льва Толстого "Царство божие внутри вас". Он написал ее на русском языке, а потом переписал на нескольких других, в том числе на английском. В России ее тут же запретили, а после революции запретили опять. При этом она имела большой успех в Индии (Толстой даже переписывался с М. К. Ганди, который тогда еше не был Махатмой). Ганди потом в своей автобиографии написал, что это была одна из трех современных книг, которые оказали на него наибольшее влияние.
Если выйти за пределы "чисто литературы", "Ландавшиц" (многотомный курс физики Ландау и Лившица) писался одновременно на русском и английском языках и много издавался на английском языке.
А если под "российскими" понимать Российcкую империю независимо от родного языка писателя, то первое место однозначно надо отдать Джозефу Конраду, который считается классиком английской литературы. Джозеф Конрад -- это псевдоним, настоящее имя писателя -- Теодор Корженевский (или, если полностью, Теодор-Йозеф-Конрад Корженевский). Он был русскоподданным поляком. Его отец, Аполлон Корженевский, был сторонником независимости Польши (котоая на тот момент была попилена между Австрией, Пруссией и Россией) и за это много времени провел в ссылках. Аполлон умер, когда Теодору было двенадцать, но еще при жизни отца Теодор жил у своего дяди Тадеуша Бобровского. Когда Теодору исполнилось шестнадцать, Бобровский дал ему денег на билет до Марселя и платил ему стипендию, пока он учился в морской школе. По окончании школы Теодор стал моряком торгового флота и плавал сначала на французских кораблях, потом на английских. Он регулярно повышал квалификацию и в конце концов стал капитаном. Писать он начал еще когда плавал, но публиковаться стал только после того, как окончательно "сошел на берег" в 1893 году. Британское правительство признало литературные заслуги Конрада еще при его жизни и в 1910 году назначило ему почетную пенсию сто фунтов в год...
Кстати, помните фильмы про "чужих"? В первом фильме ("Alien") космический корабль называется "Ностромо" -- это роман Джозефа Конрада 1904 года издания и имя его главного героя. Во втором фильме ("Aliens") корабль, на котором морские пехотинцы, Рипли, Берк и Бишоп летят выручать внезапно замолчавшую колонию, называется "Сулако" -- это вымышленный город, в котором происходит действие бОльшей части романа "Ностромо". Одна из основных тем романа -- как жадность и тщеславие меняют людей. Параллели с фильмами можете провести сами... :)
Алишер Сафаров
Ландавшиц - это в точку!
Похожие вопросы
- Какую книгу современного российского автора Вы включили бы в школьную и/или вузовскую программу?
- Пожалуйста, напишите рецензию своей любимой книги, которая часто написана на ее обратной стороне. + название и автор.
- Почему в Сети всё чаще и чаще требуют деньги за саму возможность прочитать книги - к тому же российских авторов (вн)
- Напишите плиз маленькую рецензию на книгу занимательная греция автор Гаспаров, Михаил
- В англоязычную культурную среду вошло по-большому счету три русских автора: Толстой, Достоевский и Чехов.
- Как издается певая книга (дебютное произведение) автора?
- Посоветуйте книги о вампирах российских (!) авторов, но не юмор и не женское фэнтези, а что-то мрачное.
- Подскажите, какие интересные книги российских авторов можно почитать девочке 15 лет?
- Подскажите хороших российских авторов, которые пишут в жанре детектив+ драма (мелодрама) ? Возможно их конкретные книги.
- Как называется книга и кто автор? Мне нужна конкретно эта книга, а не аналогичные. Подробности внутри вопроса