Литература

Почему отечественные писатели пишут запутано?

Наткнулся на статью, которую написала преподаватель литературы. Где рассказывала, что на уроке большую часть времени тратят на то, чтобы выяснить сюжет. Сколько же, все-таки, героев. Кто кому что сказал и зачем. Короче, осмыслить сюжет. В последнюю очередь уже о высоких смыслах и сакральных значениях тех или иных поступков и образов произведения.
Вспомнил, как в школе и в коллежде задавали читать русскую классику. Реально, многие авторы пишут так, что мозги сломаешь. Порой, читаешь абзац, а потом ловишь себя на мысли, что просто прочитал, а смысла в прочитанном нет. Читаешь абзац еще раз. Сюжеты какие-то рваные. И речь у героев, что язык сломаешь. Короче, напоминает мексиканские сериалы из 90х. Друг с другом встречаются все, о чем-то говорят, что-то делают. И все это на протяжении 3 529 471 серии и продолжение следует... И так многие произведения многих известных и не очень авторов.
У иностранных авторов написано все складно и речь у героев понятная. И описания художественные и понятные. Я называю это "пишут кинематографично". Будто сценарий какой-то. Читаешь и все представляется. Почему сразу нельзя было писать нормально отечественным писателям? И зачем такие непонятные произведения задавать детям, если даже взрослые такое читать не станут? Ну, может, кроме самих учителей литературы.
Игорь Самитов
Игорь Самитов
39 842
Читай про колобка и теремок.
Там всё прямолинейно и просто.
MD
Merdan Dashkinov
69 910
Лучший ответ
Игорь Самитов Есть нормальные интересные книги. Зачем из крайности в крайность?
Все это оправдание лени и глупости
запутано пишут наши современники, а 19 век (кроме Достоевского) - это четкость и ясность
1. Отечественные писатели НЕ пишут (и не писали) запутанно.
2. Русская классическая литература - едва ли не главный и самый крупный вклад русской культуры в общемировую. Этот широко известный факт признан во всем мире. И очень многие зарубежные писатели (и ученые) ХХ века говорили о том влиянии, которое она (русская литература) на них оказала.
3. Описанная Вами ситуация называется утратой социального навыка чтения. Об этом пишут психологи, педагоги и социологи. Хотите верьте, хотите нет, но на моей памяти имела место другая ситуация: в классе имелось, разумеется, несколько особо "альтернативно одаренных" учеников, не способных ни прочитать, ни понять ни Толстого, ни кото бы то ни было еще. Но они не понимали вообще ничего - ни математики, ни физики. Их дотягивали до 8-го класса и с облегчением выпихивали из школы. Основная же часть учащихся из числа хорошистов и твердых середняков все программные произведения одолевали от начала до конца. И сочинения писали по ним в классе двухчасовые. Одни хуже, другие лучше, но писали все, по несколько штук за четверть.
4. Насчет "кинематографичности": Михаил Ромм, один из величайших советских режиссеров, лауреат многих премий (13 из них - международные) написал большую работу о кинематографичности Льва Толстого. Разбирал он, в частности, "Войну и мир". Так что, вероятно, подразумеваете Вы под этим словом нечто отличное от него.
Фраза "писатели пишут запутано" - лексика ребёнка уровня начальной школы. Отсюда ваши проблемы с пониманием.
Бедный Лев Толстой. Написал же на свою голову запутанную эпопею "Война и мир"! Потом тоже запутанный роман "Анна Каренина", в котором столько действующих лиц - просто ум сломаешь. Потом довольно несложный роман "Воскресенье", а потом совсем распоясался - написал совсем простой рассказ "Филлипок", в котором сожет (ура!) совсем незатейлив и героев совсем немного. Может, перейлем на изучение в школе рассказа "Филлипок"?
Игорь Самитов 1 том в колледже прочел от и до. Но ни понял ничего. Кое-как сдал. Смысл этого издевательства?
Станислав Попов И правильно, не нужно над собой насилие учинять. Пусть преподаватели учиняют :) Но если в будущем, хотя бы и лет через 10-20-30 и т.д., у тебя возникнет желание уяснить, чего ты такое не понял в этом великом романе, то милости просим :)
Вы не одиноки. Вот точно так же воспринимал классику (правда, иностранную) герой этого сюжета: https://www.youtube.com/watch?v=ICuQ5-KkepI
Похоже, вы не вышли из возраста этих героев. Или умом не продвинулись.

Раньше дети знали, что если они чего-то не понимают, надо это исправить -- выучиться, поумнеть.
Теперь дети (любого возраста) обвиняют всё окружающее в том, что оно слишком слишком сложно для их понимания, и требуют, чтобы мир стал глупее. Куда бы сбежать из их мира?
Потому что учащиеся не читают. Вот им и объясняют сюжет.
Игорь Самитов Читают! И преступление с наказанием читал. Так сюжет знал в общих чертах. Потому как-то попроще было. И войну с миром этим, 1 том честно прочел в колледже. Почему тот же Бредбери понятен с 1го прочтения? А какой-нибудь Мастер и Маргарита — ощущение, что под чем-то писались. Или с не очень здоровой психикой.
Чем чуднЕе, тем моднее
Проблема на вашей стороне (наведенная ли или врожденная) - клиповое, комиксное сознание, дислексия, дисфункции и проблемы с чтением, пониманием и вниманием, в конечном итоге, после окончания школы --> невозможность освоения и понимания сложных тем, --> поверхностность и тотальная профессиональная некомпетентность кругом.

Это не "старческое ворчание", это так и есть, видно - подвизаюсь в сфере IT, могу сравнивать три поколения, по крайней мере. Даже по менеджерам проектов и по сайтам в сети видно.
SD
Servant Dark_Archer
63 106
"Друг с другом встречаются все, о чем-то говорят, что-то делают. И все это на протяжении 3 529 471 серии и продолжение следует... И так многие произведения многих известных и не очень авторов.
У иностранных авторов написано все складно"

У иностранных не встречаются, не говорят и ничего не делают?
Игорь Самитов Там сюжет есть. У Классиков много лишних ненужных движений. Даже в книге Керуака "В дороге", где особо сюжета нет. Просто описано путешествие по Америке и его мысли. Тоже ездят из города в город, много героев между собой контактируют. Но уловить общую линию можно.
Кстати...
- У иностранных авторов написано все складно и речь у героев понятная.
- Читаешь в оригинале? Читал автора Jo Nesbø, например Flaggermusmannen (1997)? Легкий слог? Или роман Pietr-le-Letton (1931) писателя Georges Simenon.
А читая в переводе, очень тяжело оценить. Там всё зависит от переводчика.
Сергей Карелин
Сергей Карелин
37 741
Они писали для своего класса. Для дворян. Не для крепостных.
Потому и непонятны.
Только Чехов писал для мещан и купчишек, да Достоевский
Ю Л Я
Ю Л Я
26 726
Игорь Самитов Ну Чехов, кстати, во многом понятный. Конечно, тоже, порой, загинает странные предложения. Но он поняет. А вот Достоевский капец((
а у нас так принято. Хочешь высказать своё мнение и не быть наказанным (не сесть в тюрьму, не получить в морду) сумей его завуалировать. А то пострадаешь за инакомыслие.
NN
Nurillo Nurdinov
19 335
Игорь Самитов У Брэдбери все прямо написано. И прям о сегоднешней России! Чиполино запретили. Разве что по квартирам не ходят и бумажные экземпляры не забирают и не сжигают во дворе. И такое же жесткое отношение к инакомыслию, где за мыслями следят. Где даже погулять просто так выйти нельзя. Обязана быть цель выхода из дома! И т.д. Где-то недавно это уже видел. Прям 1 в 1. Причем, старину Рэя, Оруэлла и др не запретили. Ну пока, во всяком случае. Хотя они очень опасно пишут.
Там много скрытых смыслов. Они глубинные. И порой, не лежат на поверхности.
Да наверное писатели кушать хотят! И вкусно кушать, а в голове ничего нет! Не приходит муза! Вот и лепят всякую ересь.
Игорь Самитов И при этом их считают великими! Типо, если осилил от корки до корки эту ересь, типо умный! А остальные. кто не осилил — слабаки. И поэтому, дураки!

Похожие вопросы