Литература
Подскажите хороший стих на Украинском языке, но чтобы рифмовался в классических языках стихосложения.
Если нельзя Украинский язык рифмы, подогнать под Русский, :о/ может по этому и война? Война из-за Поэзии? Непонимания ритмики?
ооо ща понабегут
Настя Шикунова
Увы, на самые откровенные, "РАНАе" темы, больше всего обсуждений. Но не это ли классика Диолектики?
Настя Шикунова
а
...хороший стих...
- на несуществующем языке?
- Ну, вы даёте!
Володимир Іванович Самійленко
Я не Петрарка — ти ж нова Лаура,
Ти, може, краща, ніж вона була,
Ти грації сама ще додала
До чарів, що дала тобі натура.
Куди б ти тільки в хату не ввійшла,
Зникає всім із чола тінь похмура,
Яснішає душа, смутна й понура,
Йде геть журба, що душу облягла.
Так сонце після хмарної години,
Коли на землю кине промінь свій,—
Радіють люди й звірі, а рослини
З'являються в барвистості новій.
Моє ти сонце! Як і в сі хвилини,
Світи повік мені в путі моїй.
Сава Голованiвський
Дитя, убите катом на порозi,
Безумна мати, схилена в знемозi,
Зотлiлий дiм в отруйному диму…
Тут ми жили. Четвертий рiк тому.
Не при менi знайшлася ця дитина,
Зросла тополя край старого тина,
Посивiла сестра не при менi
I старший брат загинув на вiйнi.
Будь проклята вовiк, фашистська сило,
Що на землi iм’я людське зганьбила,
Що в пам’ять вкарбувала назавжди
Дитя, ножем убите при хатинi,
I очi божевiльнi, темно-синi,
I кровi неодмиванi слiди!
Леся Украiнка
Дивлюся я на смерть натури i благання
Я посилаю доленьцi своiй,
Щоб i менi дала кiнець такий,
Щоб я була спокiйна в час конання.
Нiхто щоб не почув тодi мого ридання,
Та й по менi не мають сльози лить, -
Сама в собi я буду жаль носить,
О доленько моя, сповни моэ бажання.
I так наш свiт повитий горем та журбою,
Нехай нiхто не плаче по менi,
Нехай не засмучу нiкого я собою.
Нехай побачу я в сумнi для мене днi
Утiху щирую та усмiхи яснi.
Темноти й смутку досить i в трунi.
Я не Петрарка — ти ж нова Лаура,
Ти, може, краща, ніж вона була,
Ти грації сама ще додала
До чарів, що дала тобі натура.
Куди б ти тільки в хату не ввійшла,
Зникає всім із чола тінь похмура,
Яснішає душа, смутна й понура,
Йде геть журба, що душу облягла.
Так сонце після хмарної години,
Коли на землю кине промінь свій,—
Радіють люди й звірі, а рослини
З'являються в барвистості новій.
Моє ти сонце! Як і в сі хвилини,
Світи повік мені в путі моїй.
Сава Голованiвський
Дитя, убите катом на порозi,
Безумна мати, схилена в знемозi,
Зотлiлий дiм в отруйному диму…
Тут ми жили. Четвертий рiк тому.
Не при менi знайшлася ця дитина,
Зросла тополя край старого тина,
Посивiла сестра не при менi
I старший брат загинув на вiйнi.
Будь проклята вовiк, фашистська сило,
Що на землi iм’я людське зганьбила,
Що в пам’ять вкарбувала назавжди
Дитя, ножем убите при хатинi,
I очi божевiльнi, темно-синi,
I кровi неодмиванi слiди!
Леся Украiнка
Дивлюся я на смерть натури i благання
Я посилаю доленьцi своiй,
Щоб i менi дала кiнець такий,
Щоб я була спокiйна в час конання.
Нiхто щоб не почув тодi мого ридання,
Та й по менi не мають сльози лить, -
Сама в собi я буду жаль носить,
О доленько моя, сповни моэ бажання.
I так наш свiт повитий горем та журбою,
Нехай нiхто не плаче по менi,
Нехай не засмучу нiкого я собою.
Нехай побачу я в сумнi для мене днi
Утiху щирую та усмiхи яснi.
Темноти й смутку досить i в трунi.
Что употребляем?! Советую уменьшить дозировку, а то так и до дурки недалеко.
ГУГЛим Тараса Григорьевича на языке оригинала, и убеждаемся, что правила стихосложения едины для любого языка. В любом из европейской семьи актуальны размер (он же — ритм, ритмика! ) и рифма.
Всё остальное — от Лукавого...
ГУГЛим Тараса Григорьевича на языке оригинала, и убеждаемся, что правила стихосложения едины для любого языка. В любом из европейской семьи актуальны размер (он же — ритм, ритмика! ) и рифма.
Всё остальное — от Лукавого...
Да сколько угодно таких стихов. Метры у нас в языках идентичные, хореи, ямбы, и дактили, в принципе. И языки похожи.
Едва ли воюющие вообще знают о существовании литературных размеров.
Едва ли воюющие вообще знают о существовании литературных размеров.
Александр Еремицкий
шо ти там балакаешь я цэ нэ бачу
С Богом, орлы, казаки, гетманы, вертухаи!
Только когда придет и вам помирать, бугаи,
будете вы хрипеть, царапая край матраса,
строчки из Александра, а не брехню Тараса.
Только когда придет и вам помирать, бугаи,
будете вы хрипеть, царапая край матраса,
строчки из Александра, а не брехню Тараса.
Так все знающие люди пишут, что укромова сильно деформирует мозги
Ух ты.. Т.е. есть классические языки, а есть украинский?
Ок.
Ок.
да действительно
Если русский разумеешь -
Правильный ответ имеешь.
Если украинский -
Ответ имеешь свинский.
Правильный ответ имеешь.
Если украинский -
Ответ имеешь свинский.
Похожие вопросы
- Какой ваш любимый стих на украинском языке?Очень срочно надо!Плизз помогите.
- Какой стих, на украинском языке, вас очень задел?)
- Скажите пожалуйста, как научить писать стихи на украинском языке? Пишу на русском. Очень хочу научиться на укр.
- Напишите ваши любимые стихи. Напишите ваши любимые или просто хорошие стихи на украинском языке
- Какой ваш любимый стих на украинском языке? На любую тему, дружбу, любовь, природу и т. д
- Сочините плиз стих на украинском языке на тему "мова доля народу" !!!в школе задали!
- красивые стихи на украинском языке знаете? напишите!
- Стих на украинском языке о природе Т. Г. Шевченко
- Нужен короткий стих на Украинском языке про батькивщыну!
- Подскажите хороший монолог на украинском языке.