Литература
РУССКИЙ МАТ... феноменальное явление?
пятнадцатилетней девочкой я переехала с родителями на ПМЖ из славного города норильска в город рязань...упомяну вкратце что норильск по крайней мере тогда был городом уникальным и очень богатым... а рязань - соответственно бедной и провинциальной... сказать что меня поразили страшная грязь и полное отсутствие какой либо культуры поведения местных жителей - это не сказать ничего...но более всего меня поразил МАТ! на нем разговаривали все встречные и поперечные - и явно деревенские мужички с котомками и чисто одетые студенты. и даже женщины интеллигентных профессий...с тех пор рязань заметно преобразилась - она стала красивей... но мат остался... из своих наблюдений я делаю вывод что все же мат - явление чисто местное... почему в норильске построенном на костях заключенных - не было такого разгула неценцурной лексики?...видать не прижилась как то случайно традиция говорить матом...а вот в старинном русском городе - это глубокая и неискоренимая традиция... некоторые даже считают что есть такие абсцентные слова которым невозможно найти замену на литературном или хотя бы разговорном языке... что скажете?(если возникнет желание выругаться - можно не отвечать)....
А почему, собственно, Вы считаете феноменальным явлением русского языка только мат?
У нас случился интересный разговор с одной новозеландкой по имени Белинда. На третьем или четвертом году совместной работы, когда отношения стали достаточно дружескими, мы как-то спросили, как ее звали родители в детстве? Она удивилась: Белинда, как же еще? - потом вспомнила: иногда - Би. - И все? - А как же еще?
Ну, мы стали тут же образовывать по всем правилам русского языка всевозможные варианты ее имени - уменьшительные, ласковые или ругательные. Она была совершенно поражена.
Я это к чему? Мне кажется, что феноменальность не в самом мате, а в очень гибких способах русского словообразования, позволяющих широко и вольно варьировать смыслы слов, используя ограниченное количество корней. Именно вследствии этого свойства языка можно матом не ругаться, а говорить на нем. Конечно, переводу на другие языки со всеми смысловыми и эмоциональными нюансами, такая речь не поддается, ну так и в других языках есть оттенки и нюансы, которые не передать при переводе. А в остальном - матерные слова, если отринуть то, что они табуированы (во всяком случае, до недавнего времени так считалось) в хорошем обществе, так же разнообразны и многосмысленны, как и другие русские слова. И, так же, как и другими, ими можно пользоваться скучно и плоско, а можно образно и виртуозно.
Я, конечно, могу и примеры привести, но думаю, Вы их без меня много знаете.
Так что, по моему мнению, говорить следует не об отдельном феномене русского мата, а о специфических особенностях русского языка.
У нас случился интересный разговор с одной новозеландкой по имени Белинда. На третьем или четвертом году совместной работы, когда отношения стали достаточно дружескими, мы как-то спросили, как ее звали родители в детстве? Она удивилась: Белинда, как же еще? - потом вспомнила: иногда - Би. - И все? - А как же еще?
Ну, мы стали тут же образовывать по всем правилам русского языка всевозможные варианты ее имени - уменьшительные, ласковые или ругательные. Она была совершенно поражена.
Я это к чему? Мне кажется, что феноменальность не в самом мате, а в очень гибких способах русского словообразования, позволяющих широко и вольно варьировать смыслы слов, используя ограниченное количество корней. Именно вследствии этого свойства языка можно матом не ругаться, а говорить на нем. Конечно, переводу на другие языки со всеми смысловыми и эмоциональными нюансами, такая речь не поддается, ну так и в других языках есть оттенки и нюансы, которые не передать при переводе. А в остальном - матерные слова, если отринуть то, что они табуированы (во всяком случае, до недавнего времени так считалось) в хорошем обществе, так же разнообразны и многосмысленны, как и другие русские слова. И, так же, как и другими, ими можно пользоваться скучно и плоско, а можно образно и виртуозно.
Я, конечно, могу и примеры привести, но думаю, Вы их без меня много знаете.
Так что, по моему мнению, говорить следует не об отдельном феномене русского мата, а о специфических особенностях русского языка.
Скорее, ноуменальное!
Роман Балкин
принимается..))
"мат - явление чисто местное" - ну почему же. В "славном городе" Петербурге матерятся не меньше и не реже. Не каждый встречный-поперечный, но и отнюдь не только маргиналы.
Люди, разговаривающие матом, мне неинтересны. Однако зная первоначальное значение слов, которые вы почему-то называете "абсцентными", а я "обсценными" (я не филолог - в отличие от вас, могу и ошибаться) , относишься к ним, в общем-то, спокойно. Разный угол восприятия, знаете ли.. .
Меня гораздо больше коробят ошибки. Вот у них географических рамок нет. Хоть в Норильске, хоть в Рязани, хоть в Питере - везде все одно и то же.. . Но опять же - если кто-то ругается матом и пишет с ошибками - это не моя головная боль и глобальная проблема.
Люди, разговаривающие матом, мне неинтересны. Однако зная первоначальное значение слов, которые вы почему-то называете "абсцентными", а я "обсценными" (я не филолог - в отличие от вас, могу и ошибаться) , относишься к ним, в общем-то, спокойно. Разный угол восприятия, знаете ли.. .
Меня гораздо больше коробят ошибки. Вот у них географических рамок нет. Хоть в Норильске, хоть в Рязани, хоть в Питере - везде все одно и то же.. . Но опять же - если кто-то ругается матом и пишет с ошибками - это не моя головная боль и глобальная проблема.
Роман Балкин
представляю как вы покоробились уже за время проведенное в интернете...))
тогда вам действительно лучше гулять по улицам и слушать мат - не будет болеть хотя бы голова...
тогда вам действительно лучше гулять по улицам и слушать мат - не будет болеть хотя бы голова...
возьмем для примера слово "заблудился"-приличное, литературное-значение -сбился с пути, пошел не той дорогой.... приличное слово "блуд" ...и вспомним известное всем слово, обозначающее женщину определенной прфесии.. разница со вторым словом-3 буквы. ..все эти слова наши, родные, славянские. просто со временем изменилось к ним отношение и перешли они в раздел табуированной лексики... это я как могу воспроизвожу минилекцию профессора филологии по данному вопросу. ..мне кажется, что чем меньше шумихи будет по поводу мата, тем лучше. "Из песни слва не выкинешь".. он существует в русском языке и никуда от этого не дется, всегда будут люди, изьясняющиеся на нем.. а со временем в раздел мата попадут и наши нынешние литературные слова (Частично)
Роман Балкин
вообще то эти два упомянутые вами слова имеют разное происхождение....
другое дело что со временем они сблизились...
Бл*дь. Слово происходит от древнерусского глагола блядити, означавшего «обманывать, пустословить» и восходившего к праиндоевропейскому bhla- – «дуть» (отсюда же, например, английское bladder – «пузырь» и «пустомеля», и знаменитое французское bla-bla-bla – «пустая болтовня»). Современное значение – скорее всего результат контаминации (смыслового смешения) со словом блуд, происходящим от древнерусского блудити – «блуждать», получившим метафорическое расширение «прелюбодействовать, жить беспорядочной половой жизнью». До XVIII в. слово бл*дь без ограничений употреблялось в литературе. см: http://www.russki-mat.net/e/mat_Gorokhovski.htm
а насчет того что из песни слов не выкинешь - никто и не пытается изгнать табуированную лексику... да и не удастся это никому....
другое дело что со временем они сблизились...
Бл*дь. Слово происходит от древнерусского глагола блядити, означавшего «обманывать, пустословить» и восходившего к праиндоевропейскому bhla- – «дуть» (отсюда же, например, английское bladder – «пузырь» и «пустомеля», и знаменитое французское bla-bla-bla – «пустая болтовня»). Современное значение – скорее всего результат контаминации (смыслового смешения) со словом блуд, происходящим от древнерусского блудити – «блуждать», получившим метафорическое расширение «прелюбодействовать, жить беспорядочной половой жизнью». До XVIII в. слово бл*дь без ограничений употреблялось в литературе. см: http://www.russki-mat.net/e/mat_Gorokhovski.htm
а насчет того что из песни слов не выкинешь - никто и не пытается изгнать табуированную лексику... да и не удастся это никому....
Ну русский мат это конечно уникальное явление !!!Вот послушайте на рынках, где торгуют Вьетнамцы, азиаты и т. д говорят на своем языке, а матом кроют на русском !!!А у русских это все для связки слов, простим уж им !!!
В каждом языке есть ненормативная лексика, ничего в этом феноменального нет.
Роман Балкин
вы представляете себе англичанина сказавшего из 10 слов 6 - матом? а русских - пожалуйста!
...Вокруг - бутики, проститутки,
Народ купается в вине.. .
А я - Х*ЯЧУ на маршрутке,
С тремя рублями в портмоне!
Ознобом бьёт от метра к метру -
Аж, прошибает до трусов.. .
Но я держу свой Член по ветру;
И жопу - в роли парусов!
И наплевать, что всё здесь плохо.
И наплевать, что всё - говно.
...Спасаюсь тем, что всё мне ПО-Х*Й!
А то - загнулся бы давно.. .
Народ купается в вине.. .
А я - Х*ЯЧУ на маршрутке,
С тремя рублями в портмоне!
Ознобом бьёт от метра к метру -
Аж, прошибает до трусов.. .
Но я держу свой Член по ветру;
И жопу - в роли парусов!
И наплевать, что всё здесь плохо.
И наплевать, что всё - говно.
...Спасаюсь тем, что всё мне ПО-Х*Й!
А то - загнулся бы давно.. .
Юлия Алавина
Неостроумно, увы...
Думаю, то, что вы не слышали в Норильске мата, связано с вашим тогдашним возрастом. Все-таки дети чаще от него ограждены, чем взрослые.
Если же говорить о мате, то здесь нужно признать, что это уникальное явление.
Думаю, что при желании вы можете найти ряд вполне серьезных исследований по этому поводу. Например, Владимир Ильич Жельвис писал о мате очень интересно.
Мое личное мнение - матом разговаривать не стоит, но бывают ситуации, в которых с матом лучше. Попробуйте, например, без мата в одиночку передвинуть пианино от стены к стене.
Если же говорить о мате, то здесь нужно признать, что это уникальное явление.
Думаю, что при желании вы можете найти ряд вполне серьезных исследований по этому поводу. Например, Владимир Ильич Жельвис писал о мате очень интересно.
Мое личное мнение - матом разговаривать не стоит, но бывают ситуации, в которых с матом лучше. Попробуйте, например, без мата в одиночку передвинуть пианино от стены к стене.
В Рязани никогда не бывала, но могу себе живо представить то, . что вы описываете. Самое мерзкое в использовании русскими людьми мата то, что он стал действительно связкой в речевых оборотах, а нередко и самостоятельным языком матоговорящих. Сам по себе мат иногда бывает даже вполне уместным и, возможно, необходимым в отдельных случаях, в т. ч. , в литературе и др. Конечно хуже всего слышать мат из детстких уст - это полная бессмыслица, т. к. они зачастую не понимают значения сказанного. Возвращаясь к вашему вопросу: да, мне кажется, что явление это уникальное в России, да и то, что в двух русских городах существует такая разница мне тоже кажется странным. Более понятно, например то, что в Москве по сравнению, скажем, с Петербургом разговаривают матом гораздо большее количество людей, не краснея и в присутствии женского пола.
Саттар Маханов
А я думаю, что я вас тут с разными аватарами вижу... А это и не вы... вот здесь
Олег Грет
Я Пастернака не читал, но осуждаю. В Рязани не был, поэтому судить не возьмусь.
Никита Ипатов
"Более понятно , например то, что в Москве по сравнению, скажем, с Петербургом разговаривают матом гораздо большее количество людей, не краснея и в присутствии женского пола" - Мне вот не более непонятно. Или вы по принципу - больше людей - больше мата. Тогда и с Норильском-Рязанью все ясно. Рязань больше на 300 тыщ человек.
Норильск я покинула 1,5-годовалой девочкой, так что ничего не могу сказать по поводу использования мата там. Школьные годы провела в отдаленном от центра районе Тверской области. Насколько помню, постоянно матерились только пара-тройка индивидуумов. И это считалось ужасно скверным. Ну а в перестроечно и постперестроечное время как прорвало.... Теперь мат везде и всюду...
Личное дело каждого, на каком, с позволения сказать, "диалекте" изъясняться. Не нравится мат - не используйте его. При определённом навыке, можно научиться не слышать эти слова и выражения без потери смысла. И всё, что здесь ещё можно добавить. Людей ведь не переделать. И если кто-то знает только шесть слов (составляющих основу русского мата) , то учить этого человека чему-то ещё - явно не наша с Вами задача.
К сожалению мат уже давно не феноменальное явление, но по определению он должен им быть. Но увы мы каждый день убиваем свой язык, по определению- великий!!!
Мат - ненормативная лексика, так его определяют филологи, следовательно и его применение оправдано в ненормальной обстановке, а в обыденности это язык быдла.
Роман Балкин
в обыденности это язык быдла ..
а в ненормативной обстановке - язык элиты что ли?
а в ненормативной обстановке - язык элиты что ли?
Похожие вопросы
- Вопрос про мат. Правда что русский мат табуирован, а английский нет?
- как в русском языке называют явления -горячий снег, жаркий лёд, тоска весёлая?
- А русский МАТ вооще приемлим, или это оскорбление?
- Откуда произошел русский мат? И почему его стали считать нецензурной бранью???
- Как Вы относитесь к русскому мату в литературе! Должен ли он быть или все произведения обойдутся без него!
- Использование Мата и Бранных выражений в Литературе - как Вы относитесь к этому явлению?
- О мате без мата, - примеры из словесности есть?
- Интеллигенция - явление чисто русское?
- Феномен "Павлика Морозова" - чисто русское явление? см. Ф. Горенштейна.
- Снегурочка - это исконно русское явление?
нецензурная лексика существует наверное во всех языках...
я и подразумевала под словом феномен (или по меткому выражению дмитрия мартынова - ноумен) как раз умение разговаривать на мате... его распространенность и живучесть в речи россиян... но с местными нюансами...