Литература
Вам не кажется, что драматические и трагические события в зарубежной литературе не терзают так душу, как в отечественной
Ну не трогают зарубежные авторы до слез, не вгоняют в лабиринт мрачных мыслей, как умеют наши писатели! (Я говорю главным образом о современных) В чем дело - разный менталитет или плохой перевод? Или вы со мной вообще не согласны?
Отечественное- своё, родное, ближе и понятнее, поэтому и больше трогают за душу, да и авторы наши пишут более проникновенно, чем зарубежные, я так думаю.
Плохой перевод. Раньше были профессиональные переводчики, они делали литературный перевод. А сейчас переводят все кому не лень.
терзают
не кажется
Уж позвольте, не согласиться. Могут. Хорошие, вообще вне стран и времени.
О современный авторах говорить не приходится, они еще не классики, даже самые хорошие. А вот Драйзера "Американская трагедия" я прочитала 1 раз, с тех пор читать не могу, очень тяжело. Это как раз тот самый лабиринт мрачных мыслей.
Ремарк - не мрачный писатель, но он пишет о тяжелых вещах. Поэтому его перечитывать хочется. Может, все дело в чувстве юмора. Оно должно быть. Иначе жизнь кажется безысходной.
Ремарк - не мрачный писатель, но он пишет о тяжелых вещах. Поэтому его перечитывать хочется. Может, все дело в чувстве юмора. Оно должно быть. Иначе жизнь кажется безысходной.
А на мой взгяд, как раз наоборот, если уж говорить о современных писателях, а не о классиках. Вообще современную русскую литературу трудон назвать литературой, а большинство писателей - это писаки, претендующие на роль, как минимум второго Толстого или Пушкина.
Но это сугубо мое личное мнение.
Но это сугубо мое личное мнение.
Денис Хайдуков
Извините, а Вы читали Л. Улицкую? Т. Толстую? В. Токареву? Это не литература????
Категорически не согласна!!! !
Хотя... смотря какие книги Вы читаете, писанина и бульварщина мало кого трогает, как отечественная, так и зарубежная.
Хотя... смотря какие книги Вы читаете, писанина и бульварщина мало кого трогает, как отечественная, так и зарубежная.
Денис Хайдуков
Просто в последнее время читала современных зарубежных писателей, таких как П.Коэльо, Х.Мураками, Р.Бах... Еще модных сейчас скандинавов, не помню имена. И ощущение такое, что все это "мимо прошло". Холодные они и чужие!!! Претендуют на интеллектуальность, а ни чувства, ни разум не затрагивают. Разве эту писанину можно сравнить с творчеством Л.Улицкой, Т.Толстой, В. Токаревой?! ( Эти, последние, у меня лично всю душу переворачивают! Хотя не во всяком настроении решаюсь их перечитывать!)
Скорей всего дело в некачественном переводе да и своих проще понять к примеру рассказы о войне мы же о них знаем не только из книг а также от бабушек и дедушек. Многое зависит от автора будь он наш соотечественник либо зарубежный.
Похожие вопросы
- Зарубежная литература Опишите пожалуйста диалектику души Каренина и Вронского.
- В каких произведениях отечественной и зарубежной литературы есть глубокие описания образов природы??
- Читаю классическую зарубежную литературу и не могу понять, почему ингстранцы считают это литературой высшего качества?
- Зарубежная литература
- подскажите какие-либо произведения русской и зарубежной литературы, в которых упоминаются зайцы или кролики.
- посоветуйте книгу хорошую...почитать, классику или современную зарубежную литературу
- что посоветуете почитать наподобие ДЖен Эйр, о любви и приключения (желательно из зарубежной литературы)
- С чего начать изучение зарубежной литературы?
- Русская и зарубежная литература
- Знатаки русской и зарубежной литературы ПОМОГИТЕ!!
Но Вы знаете, что интересно? Когда я задавала свой вопрос, то почему-то не подумала о Ремарке как о зарубежном писателе! Он какой-то свой, родной, близкий!
P.S. А вот Драйзера еще не читала, к своему стыду...