Музыка

Вы любите иностранные песни?

вы смотрите переводы своих любимых иностранных песен?И если да, не разочаровывают ли они вас?
Да, и часто. Хотя, возможно если посмотреть переводы наших песен - видимо будет тоже не из лучших реакция.. .
Хотя есть песни - мелодия - на месте не устоишь, или наоборот - такая задушевная.. . и голоса и всё - а перевод - просто удручающий.. .
но опять слушаешь - и ...нравится
Василий Григорьевич
Василий Григорьевич
15 049
Лучший ответ
Я, впринцыпе редко когда смотрю не то что перевод, даже сам тескт (и так всё понимаю) . А так, если песня хорошая, музыка отличная и текст рифмованный, то сам смысл текста (перевод) никак не может быть плохим: стали бы делать хорошую музыку чтобы испоганить её плохими словами?. . Думаю, что нет!
А насчёт иностранных песен, то я в основном только их и слушаю.
лучше не "смотреть", как кто-то перевел, а по возможности переводить самому (как Наталья Яцешина, например :)) , пусть не совсем правильным получится перевод, но зато собственное восприятие не будет искажено чужими мыслями.. . хотя комментарии знающих людей к некоторым текстам почитать полезно.
Влад Анненков
Влад Анненков
64 263
Азиз Ачилдыев профессионал
Нет не разочаровывали, но это такие музыканты-ЮБи -40, Боб Марли. Там есть и достаточно много смысла в текстах, а про музыку вообще молчу.
Игорь Максимец
Игорь Максимец
58 686
песни слушаю, переводы смотрю, ни разу не разочеровалась всем довольна
NR
Nataliya Rivnaya-Dub
10 757
Если сама в текст не вьезжаю-конечно же смотрю.... пока не разочаровывали ни разу)
Нет не смотрю. Просто слушаю.
смотреть перевод не интересно! вот слушать, понимать и ощущать их намного интереснее, чем русские песни)
Vova Zotov
Vova Zotov
513
Иногда слова не вожны и музыки хватает, но ради интереса всегда пытаюсь найти слова и разобраться что там они хотели сказать, о чем рассказать!
Иностранные песни слушаю, но переводы не смотрю. Как-то посмотрела песню Бритни, больше не хочется. Отношение к песне сразу изменилось и не в лучшую сторону.