Музыка
У вас бывает разочарование, когда вы слушаете иностранные песни в русском переводе? В оригинале они на иностранном
звучат круто, а на русском ерунда полная.
В чем вообще прикол слушать английские песни в русской озвучке
Дарья Горбачева
не только еще и немецкие, испанские и вообще европейские языки и японские с китайскими
Смотря, какие песни слушать.
Например...
В мюзикле "Мама миа!" аббовские песни в переводе Кортнева. Отличный перевод. Чётко по смыслу. Ага...У АББЫ не только великолепная музыка и аранжировки, но и тексты.
А это вааще полный улёт!
https://www.youtube.com/watch?v=o39iV211lOw&t=80s
тока переводчик - лох...в данном контексте "dust" не пыль, а прах!
а вот ещё
https://www.youtube.com/watch?v=x_qavZ3Z-i4
Например...
В мюзикле "Мама миа!" аббовские песни в переводе Кортнева. Отличный перевод. Чётко по смыслу. Ага...У АББЫ не только великолепная музыка и аранжировки, но и тексты.
А это вааще полный улёт!
https://www.youtube.com/watch?v=o39iV211lOw&t=80s
тока переводчик - лох...в данном контексте "dust" не пыль, а прах!
а вот ещё
https://www.youtube.com/watch?v=x_qavZ3Z-i4
когда узнаешь о чём поётбольшинство западных исполнителей вспоминается Задорнов с фразой "ну тупые!"
Анатолий Конюшенко
Не тех слушаете
а если наоборот...русская песня на английском? https://www.youtube.com/watch?v=OKskFdD-0Fk
Да я и так знаю язык. Действительно, очень многие песни это просто бессвязный бред. Конечно это не здорово.
А ты думал в английском варианте тексты от Есенина , там тот же самый Моргенштерн .
А почему я должен оценивать их песни в русском переводе ?
Пусть лучше они оценивают свои переводы русских песен и свои дурацкие и дикие представления о России
Мне нравятся их многие песни в русском переводе, если конечно не брать в учет всю эту гламурную муру называемой попсой ,роком и прочей дребедени
И даже более того, некоторые их песни мне нравятся в русском переводе даже больше чем на их собственном языке ,но тут конечно все зависит от исполнителя
Пусть меня изгрызут музыкальные меломаны- снобы ,но я в упор не видел, не знаю и не слышал таких теноров в Италии какой был у Лемешева .
Поэтому и итальянские песни в его исполнении и в русском переводе для меня звучат лучше чем у Паваротти и других аборигенов на итальянском языке
Пусть лучше они оценивают свои переводы русских песен и свои дурацкие и дикие представления о России
Мне нравятся их многие песни в русском переводе, если конечно не брать в учет всю эту гламурную муру называемой попсой ,роком и прочей дребедени
И даже более того, некоторые их песни мне нравятся в русском переводе даже больше чем на их собственном языке ,но тут конечно все зависит от исполнителя
Пусть меня изгрызут музыкальные меломаны- снобы ,но я в упор не видел, не знаю и не слышал таких теноров в Италии какой был у Лемешева .
Поэтому и итальянские песни в его исполнении и в русском переводе для меня звучат лучше чем у Паваротти и других аборигенов на итальянском языке
нет. которые слушал с русским переводом все были отличные....например вот эта...
Нет. Сразу читаю текст, не нравится - не слушаю.
Похожие вопросы
- Вы слушаете современные песни на русском языке?
- Почему мы так странно слушаем иностранные песни?
- Вопрос для тех кто слушает Иностранный Рап....
- Как можно слушать иностранную музыку не зная перевода?
- Я не слушаю иностранную музыку... Знаете почему?
- Вопрос к тем, кто слушает иностранную музыку. Когда звучит песня на иностранном языке, вы понимаете, о чем поют или просто
- Слушая иностранные песни, тексты переводите?
- Почему людям нравится слушать иностранную музыку они ведь не понимают что в них поют.
- поделитесь пожалуйста текстом песни Rihanna - Take a bow ))) нужен оригинал и русский перевод)) ) заранее спасибо)))
- Зачем слушать иностранную музыку, если незнаешь иностранного языка....