кто не рискует - тот не знает ни причин, ни следствия... .
РИСК Протей\ Чтоб вам услугу оказать, синьора, -\ Хоть вы моих не цените услуг, -\ Я жизнью рисковал, и этой шпагой\ Наказан вор, грозивший чести вашей. \ Так неужели я не заслужил\ В награду хоть улыбки благосклонной? \ Я меньшей не придумаю цены, \ Да меньше мне и дать вы не могли бы. Уильям Шекспир. Перевод В. Левика ДВА ВЕРОНЦА
РИСК Лир\ Рискуешь жизнью, Кент. \ент\ Всю жизнь опасностям я подвергался\ В борьбе с твоим врагом, - терять не страшно\ Ее в твою защиту. Уильям Шекспир. КОРОЛЬ ЛИР Перевод М. Кузмина
РИСК Орест\ Но если риск спасет тебя и нас... \ Ифигения\ Я б не могла.. . Дивлюсь твоей отваге! Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского ИФИГЕНИЯ В ТАВРИДЕ
РИСК Брут\ Пускай бегут. Откладывать мятеж\ Еще рискованней, чем взбунтоваться. \ Отказ в избрании, само собой, \ Разбесит Марция. На том сыграем. \ Следи за ним и спуску не давай. Уильям Шекспир. Перевод Осии Сороки КОРИОЛАН
РИСК Турио\ Да мне до этого и дела нет. \ Я не сошел с ума, чтоб рисковать\ Из-за девицы, что меня не любит. \ Мне не нужна; пускай твоею будет. Уильям Шекспир. Перевод Михаила Кузмина ДВА ВЕРОНЦА
РИСК Нет риска, который война оправдала, \ Коль жертвуют кровью и жизнью вассала. \ А тут еретик, угрожающий нам, \\ Французов к испанским привел рубежам. Франсиско де Кеведо. Перевод М. Квятковской ЕГО ВЕЛИЧЕСТВУ КОРОЛЮ ФИЛИППУ IV\МЕМОРИАЛ
РИСК Средь огня и средь пальбы\ Вы надежней сохранитесь, \ Чем в ущелий глубоком. \ Ибо где такая сила, \ Чтобы гнев судьбы сломила, \ Стала спорить с диким роком? \ И не надейтесь впредь\ От смерти своей убежать: \ Придется уж вам умирать, \ Если бог вам судил умереть. \ (Падает в глубину сцены. ) Педро Кальдерон. Перевод Инны Тыняновой Жизнь - это сон 1635
РИСК И, глядя то вверх, то книзу, \ Стояли сын с отцом: \ Вокруг - цветущий вереск, \ Внизу океана гром. \ И отец тогда промолвил, - \ Не голос - резкий визг: \ "Скажу наедине вам, \ Иначе будет риск. Роберт Луис Стивенсон. Перевод Е. Тарасова Вересковое пиво
РИСК Подальше от глаз, но ближе к реке. \ Как трава растёт по степи - бог весть, \ этой нельзя рисковать -\ но подальше от глаз чужих, отпить \ из реки - и прочь, за холмы, где цвет\ ей давать, мне - принять в ладонь, поднять его на руке, \ а ей -\ семенами ветер рисовать, \ когда он стих -\ и по ветру пускать их. Ина Близнецова 1982 "У Голубой лагуны". Том 3А ДОЛИНА ТЕНЕТ
РИСК Дордал\ Вот он-то знает хорошо, что сделал он. \ Украденную продал, мой весь риск. Ушел, \ Забравши деньги. Ну, а мне как знать? А вдруг\ Ее объявят уж теперь свободною! \ Куда за ним мне гнаться! К персам, что ли? Вздор! Тит Макций Плавт. Перевод А. Артюшкова ПЕРС
РИ
Естественные науки
в чём состоит риск "следствия", если "причина" начинается с "пустоты"?
Похожие вопросы
- "сингулярность" следствие или причина? желаю немного похахататься, ибо для меня следствие=причина=следствие=причина?
- как мне перечислить вам количество "следствий", если причина всего лишь одна - бесконечность?
- Следствие какой причины наша Вселенная.
- Мы что, состоим из пустоты?
- Мы состоим из пустоты или так называемой силы электронов?
- Причины и следствия не существует? Внутри.
- Правда ли то, что атом на на 95% состоит из пустоты? Если да, то получается люди на 95% состоят из пустоты)
- Наука объясняет причины. Причина - это то, из чего всегда получается единственное следствие. Причина >
- почему у эёнштейна, между причиной и следствием стоит блок, ведь обезьяНАМ даже понятно, причина=следствие, что думаете?
- Если мы состоим из атомов, то мы это множество электронов, а если еще дальше углубится то просто пустота????