Естественные науки

а немецкий язык трудный? его сложно освоить?

его сложно освоить?
я его учила с 5го класса, но нифига не знала. потом появилось желание и за 1 год я его так подтянула, что учавстовала в городских олимпиадах и удачно сдала ЕГЭ, и сейчас учусь на бюджете в универе туризма и сервиса. ТАК ЧТО ВСЁ ЗАВИСИТ ОТ ЖЕЛАНИЯ И УПОРСТВА!!!!)) ) а вобще он сложнее английского, грамматика сложнее немного, но читается легче)))
Алексей Борисов
Алексей Борисов
1 670
Лучший ответ
Да, трудный:
1. Корневой состав такой же незнакомый, как в английском.
2. В отличие от английского всё склоняется и спрягается, в этом он похож на русский.
С другой стороны, как слышится, так и пишется, и в этом он лучше английского.
Но с третьей стороны страшен, как не знаю что. И какой-то квадратный, логикой похож на канцелярит, его изучение заметно портит русский, начинаешь писать что-то вроде:
«Произвёл нахождение в неположенном месте» .
А вообще у Марка Твена о немецком хорошо написано:

"В одной немецкой газете, - уверяет он, - я сам читал такую весьма занятную историю:
Готтентоты (по-немецки: "хоттентотэн"), как известно, ловят в пустынях кенгуру (по-немецки "бойтельратте" - сумчатая крыса) . Они обычно сажают их в клетки ("коттэр"), снабженные решетчатыми крышками ("латтенгиттер") для защиты от непогоды ("веттэр").
Благодаря замечательным правилам немецкой грамматики всё это вместе - кенгуру и клетки - получает довольно удобное название:
"Латтенгиттерветтэркоттэрбёйтельраттэ".
Однажды в тех местах, в городе Шраттертроттэле, был схвачен негодяй, убивший готтентотку, мать двоих детей.
Такая женщина по-немецки должна быть названа "хоттентотэнмуттэр", а ее убийца сейчас же получил в устах граждан имя "шраттертроттэльхоттентотэнмуттэраттэнтэтэр", ибо убийца - по-немецки "аттэнтэтэр".
Преступника поймали и за неимением других помещений посадили в одну из клеток для кенгуру, о которых выше было рассказано. Он бежал, но снова был изловлен. Счастливый своей удачей, негр-охотник быстро явился к старшине племени.
- Я поймал этого.. . Бёйтельраттэ! Кенгуру! - в волнении вскричал он.
- Кенгуру? Какого? - сердито спросил потревоженный начальник.
- Как какого? Этого самого! Ляттэнгиттэрветтэркоттэрбёйтельраттэ.
- Яснее! Таких у нас много.. . Непонятно, чему ты так радуешься?
- Ах ты, несчастье какое! - возмутился негр, положил на землю лук и стрелы, набрал в грудь воздуха и выпалил:
- Я поймал шраттертроттэльхоттэнтоттэнмуттэраттэнтэтэрляттэнгиттерветтэркоттэрбёйтельраттэ! Вот кого!
Тут начальник подскочил, точно подброшенный пружиной:
- Так что же ты мне сразу не сказал этого так коротко и ясно, как сейчас?! "
Автор "Тома Сойера" и "Гека Финна", можно думать, не слишком считался с немецкими словарями, когда писал свой смешной рассказ. Города "Шраттертроттэль" вы на картах мира не найдете. Неграм несвойственно болтать между собой по-немецки. Кенгуру отродясь не жили в Южной Африке. Наверняка выдумана и немецкая газета, и невежественная корреспонденция в ней, и само это слово, напоминающее скорее тяжеловесный железнодорожный состав, чем обычное существительное. Не выдумал Марк Твен одного - действительной способности немецкого языка нанизывать таким образом одно на другое обычные слова-корни, превращая их в длиннейшее сложное образование.
Лев Успенский, «Слово о словах»
Avtandil Gelenidze
Avtandil Gelenidze
59 975
учила 2 языка англиский и немецкий и до сих пор их учу )) на мой взглялд немецкий легче чем англиский и учится легко ))
Arturas Valincius
Arturas Valincius
1 523
луюой язык трудный, нет легких языков. А вот сложно ли своить зависит от самого человека. Если есть чутье языка - то не составит труда, а вот если нет, то придется приложить немало усилий. Вот у меня нет этого чутья, и вообще педрасположенноти к изучению языков так вот приходиться потом и кровью учиться разговаривать и писать правльно на неродном языке

Похожие вопросы