Другие сферы бизнеса

а кто может сказать в связи с чем предсказывается очередной финансовый кризис к 2012 году

во многих банках об этом стали говорить, мало того, и это меня поразило, они к этому уже готовятся. ОТВЕТЫ: "В СВЯЗИ С КОНЦОМ СВЕТА" - не катят
для того, чтобы скрасить безденежье в многих теперешних семьях.. . о будущем не говорю.. .

финансисты Прыщеватая - волосатая кожа\ ::::::::::::::::::: свешивается через край воротника, \ Спекулянты, что пьют кровь, подслащенную фекалиями, \ А за ними ..ф и финансисты\ :::::::::::::: науськивают их стальной плеткой. Эзра Паунд. Перевод Л. Гунина ) Канто XIV
ФИНАНСЫ Антонио\ Не бойся, милый друг, я не просрочу. \ В ближайшие два месяца - за месяц\ До срока, значит, - получить я должен\ Раз в десять более, чем эта сумма. Уильям Шекспир. Перевод Т. Щепкиной-Куперник ВЕНЕЦИАНСКИЙ КУПЕЦ
ФИНАНСЫ Кто бы нам поверил в долг, Пока ты жив? \ Демифон\ Нет! Ни за что не быть тому! \ Хоть день ее за ним оставить замужем? \ Не заслужили ничего хорошего! \ А мне того молодчика покажут пусть; \ Не то, где проживает он, укажут пусть! Теренций. Перевод А. В. Артюшкова ФОРМИОН
ФИНАНСЫ Морган! Чистейшей крови, хотя я не взял аттестата, \ От Индейца Чиппева — за тысячу двести не купишь. \ Бриг из Туолумне владел ею. Вы знали Брига? \ Он прогорел и в лоб пустил себе пулю во Фриско. Брет Гарт. Перевод Михаила Зенкевича Ч И К И Т А
ФИНАНСЫ Теперь\ разносись по деревне гул! \ У нас\ пустили\ твердую деньг_у_. Владимир Маяковский 1924 БУРЖУЙ, \ ПРОЩАЙСЯ С ПРИЯТНЫМИ ДЕНЬКАМИ -\ ДОБЬЕМ\ОКОНЧАТЕЛЬНО\ТВЕРДЫМИ ДЕНЬГАМИ
ФИНАНСЫ Им теперь этих денег уже не видать, никогда они их не\ получат. Пробул\ Как ты сделаешь это? \ Лисистрата\ Вот странный вопрос: будем счет вести\ денежкам сами. \ Пробул\ Вы счет деньгам вести? \ Лисистрата\ Разумеется, что ж ты увидел ужасного\ в этом? \ Разве дома не мы управляем всегда всеми вашими средствами\ также? \ Пробул\Это дело другое! \ Лисистрата\ Скажи почему! Пробул\ Для войны нам нужны эти\ деньги. \ Лисистрата\ Но, во-первых, не надо совсем воевать! \ Пробул\ Ну а как же спастись нам иначе? \ Лисистрата\ Мы вас сами спасем.. . Аристофан. Перевод А. Пиотровского ЛИСИСТРАТА
ФИНАНСЫ Живите же с финансами, -\ вот тут, \ с билетами, по литере, \ от - до, \ мундиры и строители, -\ казенный дом! \ Со свистом, целым табором, \ цугом! \ Живите же по табелю, \ и без цыган. \ Я ухожу, уходим мы -\ в свою! Виктор Соснора Из книги "Куда пошел? И где окно? " 1999II. УХОДЯТ ЦЫГАНЕ УХОДЯТ ЦЫГАНЕ
ФИНАНСЫ И гляжу на тебя с уваженьем: Ты финансовой силой была, Капиталы снабдила движеньем И, как воск, на огне извела! Константин Случевский ЖЕНЩИНА И ДЕТИ\ «В красоте своей долго старея… »
финансы не муромец и не Христос\ и финансы убоги\ продолжаю забег-кросс\ пишу исключительно мало\ родом из киева не ем сало\ американец беспартийный\ не пьющий вина\ жизнью не сплющен\ поэзию слышу по запаху\ дайте ружье и папаху\ приеду на родину сучью! \ "Футурум АРТ" No. 9. Силлабо-тоника. Алексей Даен ЭКСПРОМТ
Финансы поют романсы. Их сладкий голос\Тонок, томен, протяжен, гладок, как бабий волос. \Слова почти неразборчивы, общий мотив уныл. \Привожу на листе по памяти то, что не позабыл: ДМИТРИЙ ИСАКЖАНОВ «Арион» 2002, №3
Финансы поют романсы\ Финансы поют романсы. Их сладкий голос\ Тонок, томен, протяжен, гл
Александр Рязанцев
Александр Рязанцев
60 964
Лучший ответ
Пирамида американских долгов не может расти бесконечно. Когда-нибудь обрушится ))
Harold Gorohov
Harold Gorohov
81 982
Олигархи съездят в отпуск, профукают денежки - вот тебе и кризис.
KA
Kristi Angel
28 936
Абама ведь сказал : "Главное мы знаем как решить долговые проблемы США". Возможно, тот кто знает когда падут акции, и когда взлетят заново, неплохо заработает. у них не мало рычагов управляющих кризисами.
если нужно будет резко подтолкнуть цены на нефть, допустим, просто развязывают очередной конфликт, никто им не указ.
Марина """
Марина """
20 407
бред. сколько помню у нас всю жизнь жопа. так что кризис это мягко сказано
Блин, жалко, что не катят, а я уже разохотился это и написать!