Прочее о городах и странах

Как будет по фински Россия? Почему Россия совсем по другому звучит в других странах даже не на ту букву?

Так уж сложилось исторически. Финское название России происходит от имени венедов - одного из славянских племён. Аналогично на эстонском языке Россию называют Венемаа. Латышское название России - Крейвия, от имени племенного союза кривичей и т. д. Просто разные народы по-разному познакомились в своё время с нашей страной.

Кстати, гораздо больше в этом отношении не повезло Германии - разнообразие её названий куда шире, несмотря на то, что страна эта гораздо скромнее по размерам, чем Россия, да и непосредственно контактировало с ней гораздо меньше народов, нежели с Россией.
Татьяна Петрова
Татьяна Петрова
53 487
Лучший ответ
Бундес Републик Дойчланд или Юнайтед Стэйс тоже по русски не совсем созвучны с Германией или Соединенными Штатами...
А почему страна Suomi ( так финны называют свою страну, да и в некоторых других языках название похожее) на русском звучит совсем по-другому, даже не на ту букву? Безобразие !:)))))))))))))))))
ну так финны и себя не финнами называют, так что ничего удивительного
Названия почти всех стран отличаются от русского названия.
Борис Глазков
Борис Глазков
62 171
- Надо понимать, что морфема "вене", относящаяся к названию России у финнов и эстонцев, перевода у них не имеет. В Новом Риме была партия венетов ("синие"), а Рос-сия в 3-ем переводе из 15-16 вв. по арийским понятиям означает "Водяного-страна" по Трите-Одину на её гербе (знаменитый московский копейщик на коне). Может статься, что финская Венея - это Водяния по "водяным", которые есть русь (не путать с роусью!), которые поклонялись грозовому Водяному или Перуну?..
Venäjä-
венайа

Похожие вопросы