Голландский язык как никакой другой близок к английскому. Я, например, был поражен, увидев впервые голландские мясные консервы под торговой маркой "Olde Oak" (на логотипе компании был нарисован старый дуб) - ведь по-английски слова "Старый Дуб" выглядят как "Old Oak"...
Я уверен: будь украинский или белорусский язык столь же важен в мире, как английский - мы (русские) все его тоже знали бы безупречно...

А голландский язык к английскому гораздо ближе, чем немецкий: в приведенном в моём ответе примере, "старый дуб" по-немецки - "alte Eiche" (по-шведски - "gammal ek", по-датски - "gamle egetræ")...