Прочее о городах и странах

Что делать, если при переезде в Финляндию нам придётся полностью поменять имена в паспорте?

Мы две недели назад переехали в Финляндию. И столкнулись с ужасной проблемой. Нам придётся полностью изменить наши имена в паспортах. Нам не идут на уступки ни в какую!
Мужа зовут Андрей. В паспорте он Адриан!
Меня зовут Юлия, меня поменяли на Джулию. С этим я в принципе не парюсь.
Но вот за детей чуть ли не до скандала придётся походу идти.
У нас трое ребятишек : Кира, Алиса и Веня (Вениамин).
Кире в паспорте имя исправили на - Кэнди (Candy), Алисе повезло, поменяли только одну букву. В паспорте она - Элис.
А вот сильнее всех пострадает Веня. Его там хотят записать, как Бэнджамин!
Ну какой н а х е р Бэнджамин, если он Вениамин! Ребёнку только год. Паспорт ему выдадут через 2.
Как быть в такой ситуации?
Перевести надо будет. Менять не придется
Карасев Павел
Карасев Павел
50 330
Лучший ответ
да здравствует великая западная толерастия и дерьмократия
TB
Talgat Bisen
87 020
Только переехала и уже паспорт? Бвахаха. Толсто троллишь
Андрей Па
Андрей Па
70 091
Ксения Рубан
Ксения Рубан
60 956
Возвращайся взад, и будет счастье. Мой брат более 30 лет живет в Финляндии живет, и все с одним и тем же именем. Да и я в разных странах одинаково пишусь...
Alina Ahmetova
Alina Ahmetova
85 631
Не врать:)
бред. так же имена и остаются латинсккими буквами
вы хотели рай? вы его получили!
Сочувствую Вам!!!. Но не переживайте, зачем же вы себе так сердце рвете???
Бюрократия у них такая, видимо, транслитерация запрещена, а перевод имен делают сами согласно их правилам и для удобства их системы...
Вениамин так и есть = аналог имени Бенджамин... Андрей тоже... Джулия и есть Юлия, пишется, так а произносить можно как угодно))) Возможно, это лучше для вас же, ввиду благозвучности!!!! Ведь вы не знаете, как будет народ воспринимать ваши имена на слух в своем языке, может, это будет им непонятно\чуждо\смешно\неблагозвучно слышать "Кира" н-р... может есть у них такое слово... Вам нужен буллинг??? нет не нужен... Возможно, это является частью вашей интеграции и адаптации в стране... Пусть в паспорте будет написано как требуют, а сами будете называть и даже представляться, как вы хотите... У меня есть знакомая Наташа, работали когда-то вместе... она по паспорту оказалась вообще... Надежда!... но мы все ее знали как Наташа и понятия не имели, что у нее там в паспорте по документам
Главное вам сейчас перестроиться и жизнь наладить, удачи вам и терпенья!) Все будет хорошо, !!
Елена Лясковец
Елена Лясковец
94 128
ещё даже переехать не успел, а уже посыпались жалобы ))
Задолбали тролли...
Abilseit Akzholov
Abilseit Akzholov
78 515
Ржу нимагу)))
А чего имена английские? Вы точно в Финляндию переехали?
*nataliya * Да шутит она так ))) У меня сын Андрей уже 16 лет там живет и работает и во всех документах он Андрей )))
В украинских паспортах тоже имена записывали иначе. Например, вместо Надежда Надия
Abilseit Akzholov "тоже" ?...а где ещё
Пис тешь!!! Веня это не имя а жоппа
Скажите что они к вам не толлерантны и ущемляют ваши права по национальному признаку. Но я не знаю, как там со свободой, вдруг за это посадят. Вообще бред какой-то.
Чушь какая-то. Просто переводятся имена и всё
Хорошо хоть пол менять не заставляют)))
Глеб Матюшин
Глеб Матюшин
14 051
Возвращайтесь в Россию.
Здесь будет и Веня, и Андрей, и Юлия, и зарплата в 14 тысяч рублей за месяц работы.
Надежда Тишкина Где вы работаете за 14 тыс? Устраивайтесь кондуктором на транспорт за 36. Любого дурака возьмут, образования не надо.