Нужен грамотный смысловой перевод. Товарищей с программами переводчика и со словарями прошу не беспокоится.. .
Вот сам текст:
Well I have 3 hard drives and I installed XP on one, OSX86 on one and Ubuntu on the last one. I figured I would show everyone my Grub menu.lst config in case anyone wanted to do the same. With a little tweaking I'm sure this could be done with a multi-partitioned hard drive. If anyone needs more info about this let me know and I will try my best.
BTW this is obviously not my whole menu.lst just the bottom of it.
Прочее компьютерное
Помогите с переводом с английского...
у меня 3 накопителя на жестких дисках и я установил на один XP на др. OSX86 и на третий Ubuntu. я думаю я покажу всем мое Grub меню. его конфигурацию в случае если ктонибудь захочет сделать тоже самое. немного настороив я думаю это можно сделать с помощью мультиразделен. жесткого диска. если комуто нужно больше инфо дайте мне знать и я вам помогу.
BTW не поное мое меню это лишь азы.
к сожалению не знаю тематики программирования поэтому кое что оставила на англ
BTW не поное мое меню это лишь азы.
к сожалению не знаю тематики программирования поэтому кое что оставила на англ
Марат Жанабаев
А полный перевод не можешь сделать... У тебя классно получается...
Ну я уже 3 жестких дисков, и я установил XP на одном, OSX86 по одному и Ubuntu на последнюю. Я подумал, я хотел бы показать всем моем menu.lst Grub конфигурации в случае кто хочет сделать то же самое. Что мало настройки я уверен, что это может быть сделано с несколькими разделы жесткого диска. Если никого потребностях подробнее об этом, дайте мне знать и я постараюсь в моих силах.
BTW это явно не мой menu.lst всего лишь нижнюю часть его.
BTW это явно не мой menu.lst всего лишь нижнюю часть его.
Марат Жанабаев
И ты тоже убейся об стену... раз не умеешь читать жирный текст на русском языке. Для кого я его выделял? Догадайся с трех раз? Правильно, для таких особоодаренных как ты!!!
Хорошо я имею 3 трудно двигателя, и я установил XP на одном, OSX86 на одном и Ubuntu на последнем (прошлом) . Я полагал, что я буду показывать каждому мою Личинку menu.lst config в случае, если любой хотел делать тот же самый. С небольшим щипающий я уверен, что это могло быть сделано с много-разделенным твердым (трудным) двигателем. Если любой нуждается в большем количестве информации относительно, это сообщите мне, и я буду пробовать мое лучшее.
BTW это - очевидно не мое целое menu.lst только основание этого.
BTW это - очевидно не мое целое menu.lst только основание этого.
Марат Жанабаев
Убейся об стену дура... Для таких как ты я написал с программами переводчика и со словарями прошу не беспокоится...
Похожие вопросы
- 10 баллов за перевод с английского
- Помогите с переводом чисел из одной системы счисления в другую!!!!
- помогите с переводом
- Помогите с Автокадом и переводов чертежей в pdf
- Помогите ГРАМОТНО перевести текст с английского на русский.
- Нужно нормально перевести кто отлично знает английский, пожалуйста ответте! перевод переводчика не нужен!
- Как поменять в ноутбуке Acer Aspire 4730Z английский язык на русский ?
- Одинаковые для нас английские и русские буквы также одинаковы для компьютера?
- Почему перестал переключаться язык с русского на английский и наоборот? Пробовала сменить раскладку и т. п. , не помогло.
- Нужен Перевод