Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл - параллельный перевод Скачать:
ИЗВЛЕЧЕНИЯ
(Собранные Младшим Помощником библиотекаря)
Читатель сможет убедиться, что этот бедняга Младший Помощник,
немудрящий буквоед и книжный червь, перерыл целые ватиканские библиотеки и
все лавки букинистов на свете в поисках любых - хотя бы случайных -
упоминаний о китах, которые могли только встретиться ему в каких бы то ни
было книгах, от священных до богохульных. И потому не следует во всех
случаях понимать эти беспорядочные китовые цитаты, хотя и несомненно
подлинные, за святое и неоспоримое евангелие цетологии. Это вовсе не так.
Отрывки из трудов всех этих древних авторов и упоминаемых здесь поэтов
представляют для нас интерес и ценность лишь постольку, поскольку они дают
нам общий взгляд с птичьего полета на все то, что только ни было
когда-либо, в любой связи и по любому поводу, сказано, придумано,
упомянуто и спето о Левиафане всеми нациями и поколениями, включая
теперешние.
Итак, прощай, бедняга Младший Помощник, чьим комментатором я выступаю.
Ты принадлежишь к тому безрадостному племени, которое в этом мире никаким
вином не согреть и для кого даже белый херес оказался бы слишком розовым и
крепким; но с такими, как ты, приятно иногда посидеть вдвоем, чувствуя
себя тоже несчастным и одиноким, и, упиваясь пролитыми слезами,
проникаться дружелюбием к своему собеседнику; и хочется сказать вам прямо,
без обиняков, пока глаза наши мокры, а стаканы сухи и на сердце - сладкая
печаль: "Бросьте вы это дело. Младшие Помощники! Ведь чем больше усилий
будете вы прилагать к тому, чтобы угодить миру, тем меньше благодарности
вы дождетесь! Эх, если б мог я очистить для вас Хэмптон-Корт или Тюиль-
рийский дворец! Но глотайте скорее ваши слезы и вскиньте голову, воспарите
духом! выше, выше, на самый топ грот-мачты! ибо товарищи ваши, опередившие
вас, освобождают для вас семиэтажные небеса, изгоняя прочь перед вашим
приходом истинных баловней - Гавриила, Михаила и Рафаила. ( Библейские персонажи)
Здесь мы только чокаемся разбитыми сердцами - там вы сможете сдвинуть разом свои небьющиеся кубки!" Отрывок из произведения которое нужно прочесть. чтобы понять, о чём идёт речь.
Скачать:
https://studyenglishwords.______com/book/Моби-Дик-или-Белый-кит/79?page=2
Скачать:
МЕЛВИЛЛ - МОБИ ДИК, ИЛИ БЕЛЫЙ КИТ - 6.0
КОД ДЛЯ ВСТАВКИ СКАЧАТЬ:
http://www.docme.________ru/doc/127164/melvill---mobi-dik--ili-belyj-kit---6.0
http://2lib.ru/getbook/7488.html
Прочее образование
Значение фразы: Здесь мы только чокаемся разбитыми сердцами - там вы сможете содвинуть разом свои небьющиеся кубки!
Похожие вопросы
- Помогите! Каково значение фразы "ничего личного"? Каково значение фразы "ничего личного"?
- Откуда пошло название "чокаться"? Почему именно так назвали?
- помогите с переводом ("13 фраз о жизни")
- Приведите, пожалуйста, примеры слов, которые со временем изменяли свое лексическое значение.
- сердце педагога должно быть с чужими детьми, но это невозможно если есть свои? мы воспринимаем ОТНОШЕНИЕ, а не правиль
- Вопрос к знатокам про психологию цвета и его значение и влияние!
- НУЖНА ПОМОЩЬ!!!!ПОМОГИТЕ!!!!Зачем нужны слова с многозначными значениями(типо слова ключ) и
- Обьясните пож. значение слова "цигундер"
- Кто сказал эту фразу? (фраза внутри)
- обьясните значения юридических терминов