Прочие взаимоотношения

может мне свой НИК на руский перевести или итак всем понятно? АУ, больные, я тут)))

перевод означает СТЕРВА!)) ) но damned wretch звучало бы не так двусмысленно!)))))))))))))))
ЮС
Юлия Стерехова
62 338
Лучший ответ
переведи)))) а то я чет растарялси))))))
Светлана Гимаева ...ти жива еще моя старушка....игрушка пришла, забыл, как ты визжал? Сам просишься - мазохист, вот МИР - то посмеется опять))))
Итак всем все понятно!!)))))))))))
Alexei Zakhvatov
Alexei Zakhvatov
65 700
ну не все же время, просто мучное не ешь ограничь себя только ржаным хлебом
Здравствуйте, я ваш новый лечащий врач Дмитрий Александрович
мы с вами пройдем курс лечения, вы уже знаете наверное, что ваша
сексуальная девиация называется Трансвестизм (переодевание)
девиация сама по себе безобидная, но в вашем случае. есть отягчающие симптомы
бредовые и навязчивые идеи, все это мы с вами попытаемся скорректировать
медицина консервативная наука, поэтому для начала я предлагаю простейший способ
так называемое клизмирование опуская медицинскую терминологию, вы с помощью кружки
Эсмарха выполняете очищение организма через анальное отверстие, залежи каловых масс
полностью интоксицировали ваш организм и прежде чем прочистить вам мозги мы прочистим вам кишечник
Светлана Гимаева эй, СПОСОБ, МОЯ ЖЕРТВА ПРЯМО НАД ТОБОЙ, ОЙ КАК Я ПОВЕСЕЛЮСЬ)))))
Перевод с английского на русский
в cловаре общей лексики
stinker ['stɪŋkə]

сущ. ; груб.

1) мерзкий тип, подонок, говнюк

Синоним:

stinkard
2)
а) то, что издает неприятный запах; вонючка
б) птица или животное, издающее неприятный, резкий запах, вонючка

Синоним:

stinkard
3) кляузное письмо
4) что-л. очень противное, невыносимое (плохой фильм, жаркий день, головная боль)

— come a stinker
Роман Кирилев
Роман Кирилев
58 001
Светлана Гимаева я рождена, чтоб сказку сделать былью, и уже немало дерьма тут склевала...
Вродь и так очевидно, ин раша написан)
Sergey Blokhin
Sergey Blokhin
24 557
а я думал название стиральной машинки!))
ну женщиной то вас это не сделает и моложе тоже, так что нет смысла ники менять)))))
Ну и кто здесь болен? Назвать себя ВОНЮЧКОЙ.... тО ЛИ МИР СОШЕЛ С УМА, ТО ЛИ Я ЗА НИМ ПРОСТО НЕ ПОСПЕВАЮ..
Алексей Мухачев ааа... рука дрогнула!!! )) совершенно согласна)
Светлана Гимаева нииии,)))), есть еще один перевод , погляди -а я пока падаль поклюю, может другим легче будет?))))
Ты себе льстишь.
Санёк Матерн
Санёк Матерн
4 070
Светлана Гимаева не путай меня с Миром))))), я вооще по жизни скромная....
Мой ник переводится - плагиат таланта)
Vladimir Felker
Vladimir Felker
1 444
Ничего, с каждым бывает - природа, однако.