Прочие взаимоотношения

А многие ли из вас задумывались над происхождением слова "отпрыск" Добрый день ЗЛО))))

Ох уж эта мудрость народная...))) Наверно всё-таки не просто так придумали=)
РD
Русик Dez
3 961
Лучший ответ
Вроде, как побег от ствола или корня, прорывающийся, стремительно растущий
да это загадка... мама, конечно знает лучше... но и она может ошибиться... простите за черный юмор.. .

Отец (уязвленно, с обидой) . Не смейтесь! Ради всего святого, не смейтесь! Ведь в том-то и заключается драма этой женщины, сударь! Она принадлежала друго¬му мужчине, и тот, другой, должен был бы быть здесь!
Мать (кричит) . Нет, нет! Не слушайте его!
Падчерица. На свое счастье, он умер два месяца назад. Как видите, мы еще носим траур.
Отец. Но здесь его нет не потому, что он умер. Его здесь нет — посмотрите на эту женщину, и вы мигом поймете, почему его здесь нет! Драма этой женщины вовсе не в том, что она любила двух мужчин.. . к насто¬ящей привязанности она неспособна.. . разве что чувство благодарности, да и то не ко мне, а к тому, покойному! Она ведь не женщина-любовница, а мать! Ее драма — и заметьте себе: драма страшная — заключена вот в этих четырех отпрысках от двух разных мужчин, которым она принадлежала.
Мать. Я принадлежала? И у тебя хватает духу го¬ворить, что я принадлежала, будто я сама этого хотела? Это он, синьор! Это он силой навязал мне того, друго¬го! Он вынудил меня уйти с ним!
Падчерица (с возмущением) . Это ложь!
Мать (растерянно) . Как так — ложь?
Падчерица. Ложь! Ложь!
Мать. Что ты можешь об этом знать? Луижди Пиранделло. Шесть персонажей в поисках автора

Наскучив этой ложью черствой, \ Твой пышный покидаю трон. \ В твоем дворце царит Притворство, \ И в нем Чувствительность - закон! \ Она способна вылить море -\ Над вымыслами - слез пустых, \ Забыв действительное горе, \ Рыдать у алтарей твоих! Джордж Гордон Байрон. Перевод Валерия Брюсова 1919 К МУЗЕ ВЫМЫСЛА
по быстрому, значит от прыськи от вашей. наверное, как то так.
Виктор Федотов
Виктор Федотов
19 109
веточка меня )))))
Evqenii Mironov
Evqenii Mironov
8 277