Прочие взаимоотношения

а немецкие фильмы можно без перевода смотреть?))) нужно только перевести одну фразу?))))

Сам по себе немецкий язык один из самых логичных и красивых.
Но вот, если не читал ранее, есть такая забавная статья, почитай.
Как известно, словобразование в немецком языке происходит путем сложения слов. Так, к примеру, «супруга заместителя директора общества пароходных компаний» на немецком языке запишется так:
Dampfschiffahrtgesellschaftsdirectorsstellvertretersgemahlin :)

Иронизируя над исключительной способностью немецкого языка к словосложению, Марк Твен проиллюстрировал ее следующим шуточным рассказом «Красоты немецкого языка» (1898):
Дрезденская газета «Охотник» , которая думает, что в Южной Америке водятся кенгуру (Beutelratte), говорит, что готтентоты (Hottentoten), сажают их в клетки (Kotter), снабженные крышками (Lattengitter) для защиты от дождя. Поэтому клетки называются Lattengitterwetterkotter (латтенгиттерветтеркотер) , а сидящие в них кенгуру -
Lattengitterwetterkotterbeutelratten (латтенгиттерветтеркотербойтельраттен) . Однажды был арестован убийца (Attentaeter), кторорый убил в Штреттертротеле готтентотку (Hottentotenmutter), мать двух глупеньких, заикающихся детей. Эта женщина по-немецки называется Hottentotenstrettertrotelmutter
(готтентотенштреттертротельмуттер) , а ее убийца – Hottentotenstrettertrotelmutterattentaeter (готтентотенштреттертротельмуттераттентэтер) . Убийцу посадили в клетку для кенгуру – Beutelrattenlattengitterwetterkotter (бойтельраттенлаттенгиттерветтеркотер) , откуда он через несколько дней убежал, но был случайно поман каким-то готтентотом, который с сияющим лицом явился к судье:
- Я поймал кенгуру, – Beutelratte, – сказал он.
- Какого? – спросил судья. – У нас их много.
- Attentaeterlattengitterwetterkotterbeutelratte (аттентэтерлаттенгиттерветтеркотербойтельратте) .
- Какого это – Attentaeter, о ком ты говоришь?
- О Hottentotenstrettertrotelmutterattentaeter (готтентотенштреттертротельмуттераттентэтер) .
- Так почему же ты не сказал сразу: Hottentotenstrettertrotelmutterattentaeterlattengitterwetterkotterbeutelratte
(готтентотенштреттертротельмуттераттентэтерлаттенгиттерветтеркотербойтельратте)?
Шамрицкий Вадим
Шамрицкий Вадим
73 496
Лучший ответ
Rahmidin Madmarov Святая душа.. )) речь шла о немецком порно..ничем особо выдающимся немецкая киноиндустрия за последние полвека себя не зарекомендовала..
приветик))
это надо, штоп толмач под боком был))))))))
Rahmidin Madmarov так он же тебя отвлекать будет)))
Rahmidin Madmarov прикинь устроит тебе сурдоперевод..)))
Смотря какие, допустим фильм "Berlin Alexanderplatz" одной фразой не переведешь!)
Чуточку знаю язык, изучала, поэтому могу смотреть БЕЗ перевода.... )
Да. Вполне возможно. Перевод там не требуется...

Похожие вопросы