«Уйти по-английски» — выражение, означающее «уйти не попрощавшись».
История возникновения
Выражение «уйти по-английски» своим появлением, как полагают, обязано французским военным, которые в период Семилетней войны 1756—1763 гг. самовольно покидали расположение части. В английском языке тогда появилась фраза «to take French leave». Приблизительно в то же время французы — в пику англичанам — стали употреблять в родном языке аналогичное по смыслу выражение (англ. вариант — «to take English leave»); взаимные обвинения у англичан и французов были довольно распространенным явлением. В XVIII веке обе фразы также употреблялись, когда речь шла об участниках бала или приема, которые покидали его, не попрощавшись с хозяевами/организаторами мероприятия.
Другие версии связывают выражение с основателем парижского Жокей-клуба Генри Сеймуром, известным нелепыми выходками, жаргонным названием вора или туалета [1].
В настоящее время фразы «to take French leave» и «to take English leave» редко используются в англоязычной речи. Вместо них в англоязычном мире закрепилось выражение «to leave without saying goodbye». В то же время выражение «уйти по-английски» используется в России и некоторых других странах.
Прочие взаимоотношения
Какой смысл вкладывает в себя выражение... "Уйти по-английски"?)))
Уйти не прощаясь.
Чопорно и надменно.
Уйти не попрощавшись. К примеру, парень отресторанил девушку, поцеловались, то-се. И вроде бы все идет к нужной кульминации. А она взяла - и съеб@лась!
Сломать лицо хозяину -выбить дверь и показать фак на последок
Молча, тихо и спокойно.
Похожие вопросы
- А что можно ОТВЕТИТЬ человеку которого не видел(а) год в реале...?:):):)...который ушел по английски и вдруг явился
- Если расставание неизбежно не лучше ли уйти по-английски? Недосказанность лучше ведь?
- После кофе по-турецки... можно уйти по английски?))
- Если Вы поняли, что женщина Вас хочет продинамить, то уйдёте по английски???.))) С Наступающим ЗЛОстные участники!
- Интересссно... а Какой смысл вкладывают мужчины, произнося: - ВСЕ женщины одинаковы.... а чем мы одинаковы?))
- Мужчина... а когда ты называешь женщину... дорогая... ты какой смысл вкладываешь в это слово?
- ЛЮБОВЬ... какой смысл Вы вкладываете в это слово?)
- что вы вкладываете в фразу "понять жизнь"??..как понимаете это выражение??
- Если Ты соберёшься отсюда уйти, хоть одного человека поставишь в известность..или по-английски, не прощаясь ? )))
- Женщины в понятие"секс"вкладывают совсем другой смысл.Или как?Или как обычно куда?