Прочие социальные темы

почему в интернете нет текста стиха Бодлера "Жалобы Икара" на украинском?

Потому что никто не выкладывал в интернет стих Бодлера "Жалобы Икара" на украинском
Денис Шаповалов
Денис Шаповалов
182
Лучший ответ
как это нет-нажми на клавишу перевести, выскочит табло с перечнем всех языков, выбираешь нужный и получаешь результат
В обіймах любові продажної
Життя безтурботна і легка,
А я - божевільний і відважний -
Знову обіймаю хмари.
Світив, не бачених від вік
Ирина Салей
Ирина Салей
36 379
Потому что ты уже спрашивала!
Elijah Abomination
Elijah Abomination
1 717
Карина Аветисян я и не заметила
тебе TV мало ?
Victor Musatkin
Victor Musatkin
1 709
Карина Аветисян причем здесь тв?
а вампир подойдет?

В моє нещасне серце як кинджал
Ти увійшла так сильно й сміливо;
Як демонів сп’янілих шал,
Пуста, прекрасна і грайлива.. .

Своїм маєтком й ложем розум мій
Зробила ти, і я тепер, покірний,
Служу тобі – ланцюг слизький, як змій
Прикув мене до тебе вірно.. .

Як тулиться до пляшки той п’яниця
Як той картяр жадає дико гри,
Як хробаки сповзають до гнилиці
Так в мене у душі проклята ти.. .

Я попрохав розради у меча,
Щоб він відвоював для мене волю,
Молився до отрути й кричав:
„Дай кращу за безсилля мені долю!

На жаль, отрута грізна й гостриймеч
Зневажливо промовили мені:
„Не гідний ти цих благородних втеч,
Ти – раб, а всі раби такі дурні...”

„І навіть як звільнили б ми тебе
Від влади страхітливого кумира,
Ти сам цілунком повернеш
Життя в холодний труп вампіра! "