Прочие социальные темы

Часто слышу от украинцев слово "извЕните" с буквой "е", а не "и". Это их незнание или на украинском это так правильно?

Даже на украинском - ЗвИняйте. Эт просто неграмотеость...)
Victor Kvart
Victor Kvart
51 016
Лучший ответ
Звиняйте вроде.
Илона Слипец А это из какого языка слово?
С ударением на этот слог? )))
Или как вы определяете, с какой буквой это слово произносится.. .
И по ходу как определяете национальность говорящего. Очень интересна методика - поделитесь, если не трудно.
Любовь Осадчая
Любовь Осадчая
70 626
Маргарита Бирюк По переписке точнее, в аськах ит.д..
Извените, не знаю)
если слышите - то намана (от нашего рукойводителя страны всяко услышать можно) . Кто ёкает, кто окает, мы, москвичи, акаем. Так это в разговорах.. . а про правильнописание.... Фурсенке прИвеД
Да это вообще не украинцы
Это неграмотность. Только национальность здесь не причем. Я и у русских часто такое видела.
Россиянцы еще и не такое пишут...
не вопрос, а полный... гжель... стремление унизить. Не стоит напрягаться. Украинцы и так унижены ниже любого плинтуса.
Макс М
Макс М
10 358
Эльвина Ахметова А что такое "полный Гжель" , крысиянин ?
видать диалект сказываеться.
Виктор Чуйкин
Виктор Чуйкин
3 694
Это украинский диалект. Вы же не виноваты в том, что вы, россияне, ПЫВО через "И" говорите. Получается режущее слух слово ПИИИИВО. :)
============
А по украински "извините" будет "пробАчте", "звЫняйте", "вЫбачте"
** Юлианка **
3 434
Ученье – свет, а не ученых – тьма.
Высшее образование является привилегией, которую удается получить немногим.

Так звучит извЕните в укрїнській мові:
ДАРУЙТЕ, ПЕРЕПРОШУЮ, ПРОСТІТЬ, ВИБАЧТЕ, ВИБАЧЕННЯ, ВИБАЧИТИСЯ, ВИБАЧАЮСЯ
Хтось ненароком вас штовхнув у громадському транспорті чи на вулиці й каже: “Я вибачаюся”. Але частка -ся в дієслові означає себе, отже, виходить, людина вибачає саму себе, хоча вважає, що завинила перед вами. Тому потрібно казати і писати: вибачте (пробачте, даруйте, простіть) мені або я перепрошую.
Так само недоречні звороти треба вибачитися, не забудьте вибачитися; краще вжити треба попросити вибачення, не забудьте перепросити.
** Юлианка ** Проблема в том, что начиная с третьей строчки большая половина читателей так и не поняла что вы написали :)
Ди@ночк@ Тулеуов@ Из того, что привозил папашка из командировок с (уж извините ИЗ не могу) Украины: хурнал "Барвинок". Читал и понимал. Особенно," малюнки наших читачив" Мож наврал в названии раздела...
на украинском вибачте и пробачте а так говориться потому-что никто не заморачивается над правильностью
Ольга Фоминых
Ольга Фоминых
1 260