Прочие социальные темы

Что легче скрыть - ненависть или любовь?

я думаю - любовь.. .

любовьЗачем любовь, Господню благодать, \Кощунственно на части разнимать? \Я ненавистью занят не на шутку –\Понятен мне порыв стихии злой: \Он выметает из души метлой\Все то, что чуждо чувству и рассудку. Уильям Батлер Йейтс. Перевод А. Сергеева ПУСТЫННИК РИБХ О НЕДОСТАТОЧНОСТИ ХРИСТИАНСКОЙ ЛЮБВИ
любовьЗачем поверил я, что волны слез\Вольны с огнем покончить негасимым? \Вновь в жертву бог любви меня принес\Огню с водой, врагам непримиримым, \И тщетно упованье – невредимым\Освободиться от любовных пут, \Когда черты прекрасные влекут. Франческо Петрарка. Перевод Е. Солоновича

любовь-Зачем стоим? - у женщины я спрашиваю, \И в то же время мысль таю свою. \И тут меня внезапно ошарашивают. \-Вещь дефицитная. - Чего? - Любовь дают? \Как странно, но быть может книга новая \С таким названием (чего на свете нет!) \А может, голова моя садовая, \Коробка это праздничных конфет. \Чтоб ни было куплю я обязательно. Михаил Мигенов
любовьЗачем тебе любовь моя нужна? забрав ее, не станешь ты богаче \Кому-кому, а уж тебе ль не знать -- \она и так не требует отдачи. Уильям Шекспир. Перевод С. Епифановой

любовьЗачем, как лев и львица, \ Не можем мы играючи любиться? \ Печаль для нас - намек, \ Чтоб не был человек к утехам жаден, \ Ведь каждая нам сокращает на день\ Отмеренный судьбою срок, \ Но краткость\ Блаженства и существованья шаткость\ Опять в нас подстрекают эту прыть -\ Стремление в потомстве жизнь продлить. Джон Донн. Перевод Г. Кружкова
любовьЗачем, как лев и львица, \ Не можем мы играючи любиться? \ Печаль для нас - намек, \ Чтоб не был человек к утехам жаден, \ Ведь каждая нам сокращает на день\ Отмеренный судьбою срок, \ Но краткость\ Блаженства и существованья шаткость\ Опять в нас подстрекают эту прыть -\ Стремление в потомстве жизнь продлить. Джон Донн. Перевод Г. Кружкова
любовьЗачем? Кто нам ответит? Словами любви не лги! Сквозь эфир скользящей планете Непонятны ее круги. Валерий Брюсов10 февраль 1921
любовьЗвал горнист. Но парню хорошо, \и девчонке этот парень люб. \Целовал он в жизни первый раз. \В поле — синь да рожь со всех сторон. \Он ушел.. . И полем через час\поскакал в атаку эскадрон. Степан Щипачев 1937
любовьЗвезды, с неба сойдите прочь, \все равно мне — что день, что ночь! \Если есть от любви леченье, \пусть мне лекарь придет помочь. \Пусть поможет мне боль превозмочь, облегчит, если может, мученье. Наапет Кучак. Перевод Н. Гребнева
любовьЗдесь герои твои\Проходили, о, Русь, \Через боль, через дым, через кровь. \Но уносится дым\И, сказать не боюсь, \Остается большая любовь. Александр Васин Симбирский вальс
любовьЗдесь мы любили как сумасшедшие. Море шумит, и шумит ушедшее, Море шумит, и шумит ушедшее. Эндре Ади. Перевод Н. Горской
любовьЗемной Любви божественная треть\Бессмертие дарует понемногу\Любимые не могут умереть\И любящие умереть не могут Эмилия Дикинсон. Перевод Я. Фе
Ольга Шмат
Ольга Шмат
85 303
Лучший ответ
Легко скрывать ненависть, трудно — любовь, а всего труднее — равнодушие .
Любовь - это самая сильная страсть, потому что она атакует сразу голову, сердце и тело.. .
Не будем бояться ненависти людей, будем только остерегаться заслужить ее.
Опять на шабаш летали....
зачем скрывать
Дюха .
Дюха .
27 341
От любви до ненависти один шаг.... обратно)))