Прочие социальные темы

Почему ашкенази отказываются от родного языка идиш? И дают воспитывать другим своих детей на иврите?

Это всё из-за того, что он евреям напоминает о немецком языке. Идиш - это язык "ашкеназим", язык немецких евреев, который после их изгнания из Германии распостранился в среде европейских евреев. Евреи - очень консервативный народ. И если у кого они что-нибудь перенимают (одежду, язык) , то придерживаются перенятого очень долго. Идиш на 70% содержит немецкие слова, остальные достались от древнееврейского и славянских языков. Грамматика сохранилась от старонемецкого, тогда как сам немецкий значительно усложнился после влияния Гёте, который сам был евреем. После освоения в Израиле языка иврит (восстановленного древнееврейского языка) мой интерес к схожести идиша с русской "феней" ещё более возрос. Многие ивритские слова схожи со словами языка идиш. Только вместо буквы "т" (тав) на идише произносят "с". Вот пример некоторых слов из русской "фени". Вы можете оценить их схожесть с идишескими словами.
Само слово "феня" происходит от еврейского אופן - способ (видимо, выражения)
Блатной - Die Blatte (нем. идиш) - лист, бумажка, записочка. Тот кто устраивался по блату, имел "бумажку" от нужного человека.
Фраер - идиш, нем. Frej - свобода.
Фраер - свободный, вольный - тот, кто не сидит в тюрьме. Для блатного мир делится на своих - блатных, воров, и фраеров - цивильных, не принадлежащих к воровскому миру. Последних разрешается обворовывать и обманывать. В этом значении слово фраер - простак, тот, кого можно обмануть.
Ксива - документ . Ивр. כתיבה - кт (с) ива - документ, нечто написанное
Хевра. Воровская компания. Иврит חברה - хевра - компания, фирма. Хевре, хеврая - ребята, братцы, хлопцы, пацаны, свои люди.
Малина - место сбора воров. מלון малон - гостиница, приют, место ночлега.
Корень לון (лун) ночевать.
Хана - конец. חנה - ивр. хана - делать остановку в пути, привал. Отсюда же Таганка (тахана - станция) - место привала.
Шмон - обыск, шмонать - обыскивать. В царской тюрьме камеры обыскивали в 8 вечера, во время ужина заключенных (от Шмоне - 8 на иврите)
Хипеш - обыск. Хипесница - воровка. Ивр. חיפוש - хипус - поиск, обыск.
Параша (от ивр. параш - всадник) - в тюрьме ведро для справления естественной нужды. Видимо, сидящий на таком ведре напоминал блатным всадника и они переделали слово в ласковое женское имя. http://g-wise.livejournal.com/172982.html
Омурбек Толонов
Омурбек Толонов
54 251
Лучший ответ
Идиш- мертвый язык...
Елена Янетова
Елена Янетова
91 178
Евгения Просина Когда умрут его носители не обучавшие своих детей
Потому что их родной язык - иврит, а не идиш.
***бонечка ***
***бонечка ***
83 342
Евгения Просина Это вы врёте. Я вырос рядом с евреями. Все говорили на идиш!
Может потому, что национальным языком считается иврит, а идиш, что то вроде жаргона.
никто не отказывается. В квартале Меа Шеарим в Иерусалиме только на Идиш и говорят. И в университетах есть кафедры Идиш. В советское время за Идиш можно было пострадать и очень сильно, поэтому родител не учили детей. И потом Идиш-вариант германского и с Землёй Израиля у него нет такой связи как у Иврита.
DA
Diana Alferova
7 408
Евгения Просина В СССР была еще как минимум одна газета на идише - Биробиджанер Штерн. Она и сейчас есть, воскресили.
Идиш не был запрещен, все вывески в Биробиджане и еао дублировались на нем.
Во всех местных газетах в ЕАО была полоса на идише
В отместку за Холокост...