Прочие социальные темы

Когда в первые появился учебник украинского языка и где и кто издатель?)

ЛП
Лена Пушкарева
89 060
Лучший ответ
С возникновением украинской средней школы в Галиции образование оказалось перед проблемой создания новой учебной книги для средней школы. Менялся смысл и учебников для начальной школы: в них начинают шире включать украинский фольклор, переводы из церковных книг на родном языке, постепенно вводятся тексты произведений украинских писателей XIX в., сначала галицких, а позже восточноукраинских авторов.

В начальном звене обучения появляется учебник для чтения Шашкевича, писателя, участника славной "Русской троицы" - "Чтение для детей в народных училах русских". К печати она была подготовлена в 1836 г. К сожалению, книга не сразу пришла к детям и в несколько измененном виде была издана только в 1850 г.

Кроме Шашкевича, учебные книги для начальной школы - буквари и хрестоматии - создавали О. Духнович, Й. Кобринський, Я. Головацкий, Ю. Федькович и др. Их действия отмечало стремление подавать тексты на понятном народном языке, а воспитательный идеал сосредотачиваться преимущественно в окружающем украинском мире.

В Российской империи украинский язык назывался малорусским языком, позднее — малороссийским языком. Так как по преобладающим представлениям того времени (до начала XX века) все восточнославянские диалекты представляли собой единый язык, то язык Украины именовали как малорусское наречие, равно как и белорусский язык называли белорусским наречием, а великорусский язык составляли два наречия — северновеликорусское и южновеликорусское.
В Российской империи украинский язык назывался малорусским языком, позднее — малороссийским языком. Так как по преобладающим представлениям того времени (до начала XX века) все восточнославянские диалекты представляли собой единый язык, то язык Украины именовали как малорусское наречие, равно как и белорусский язык называли белорусским наречием, а великорусский язык составляли два наречия — северновеликорусское и южновеликорусское. В Российской империи украинский язык назывался малорусским языком, позднее — малороссийским языком. Так как по преобладающим представлениям того времени (до начала XX века) все восточнославянские диалекты представляли собой единый язык, то язык Украины именовали как малорусское наречие, равно как и белорусский язык называли белорусским наречием, а великорусский язык составляли два наречия — северновеликорусское и южновеликорусское.
Только после 1917 года украинский получил официальное признание в качестве самостоятельного языка под названием «украинский язык», термин «малорусский» постепенно вышел из употребления.
Kamal K
Kamal K
78 753
Виктория Савинцева ха ха какое удачное сочинение
НОД, хватит заниматься ерундой. Скажите Фёдорову, чтобы развивал личные подсобные хозяйства. Как можно любить свою землю, если у людей нет возможности на ней трудиться и достойно жить? Нужна земля и запрет на продажу параши в продуктовых магазинах, чтобы появился запрос на экочистые продукты у крестьян. Конституция это позволяет, кредиты для этого не нужны, ибо ЛПХ это не массовое производство. Объясните простые вещи своему координатору. Отвлекитесь чуть-чуть от США, будьте поближе к земле.
Romk@ ...
Romk@ ...
325

Похожие вопросы