Раньше в парикмахерских, или, как их называли, цирюльнях, не принято было вслух говорить о плохих волосах клиента. Поэтому разговаривали завуалированными фразами. Мастера друг друга понимали, а клиенты их - нет. Так говорили, если клиент сверкал лысой головой и нужно было это исправить при помощи накладных волос.

Мастера причесок сталкивались в своей работе с различными состояниями волосяного покрова их клиентов, но обсуждение этого во всеуслышание было дурным тоном, да и клиент мог обидеться. Но как же не посудачить с коллегой, не обсудить состояние дел, описать ситуацию. Вот и придумывали своеобразную шифровку.
Вот, например: Попадется клиент с редкими волосами и про такого можно сказать: «Прогулка по городскому бульвару»— и клиенту невдомек и коллеге понятно.

А вот выражение «Положить на ветряное гумно заплатку» образно описывало лысину или проплешину, которую необходимо было прикрыть накладкой.
Для справки: Гумно - голое, расчищенное место на котором молотили хлеб.
• Но не только в общении цирюльники были изобретательны, но и, например, в плане рекламы. Нередко можно было услышать вот такие крики зазывал: «С пальцем десять, с огурцом - пятнадцать?»
Что это значит?
Методику бритья - не совсем гигиеничную, когда в рот посетителя запихивают палец и оттягивают таким образом щеку, и более цивилизованный способ - когда вместо пальца запихивают огурец.
В этой зазывалке иногда еще использовался термин «с кисточкой», что означало использование мыльной пены.

Источник