Домашние задания: Другие предметы

Перевод французского языка. Поможете перевести?

Le vase brisé Sully-Prudhomme.

Le vase où meurt cette verveine
D`un coup d`éventail fut felé.,
Le coup dut effleurer à peine,
Aucun bruit ne l`à révélé.

Mais la légère meurtrissure,
Mordant le cristal chaque jour,
D`une marche invisible et sùre
En a fait lentement le tour.

Son eau fraiche a fui goutte à goutte,
Le suc des fleurs s`est épuisé.,
Personne encore ne s`en doute.,
N`y touchez pas, il est brisé.

Souvent aussi la main qu`on aime,
Effleurant le Coeur, le meurtrit.,
Puis le Coeur se fend de lui-meme,
La fleur de son amour périt.

Toujours intact aux yeux du monde,
Il sent croitre et pleurer tout bas,
Sa blessure fine est profonde:
Ile est brisé, n`y touchez pas.
А. Н. Апухтин
РАЗБИТАЯ ВАЗА
(Подражание Сюлли-Прюдому)

Ту вазу, где цветок ты сберегала нежный,
Ударом веера толкнула ты небрежно,
И трещина, едва заметная, на ней
Осталась.. . Но с тех пор прошло не много дней,
Небрежность детская твоя давно забыта,
А вазе уж грозит нежданная беда!
Увял ее цветок; ушла ее вода.. .
Не тронь ее: она разбита.

Так сердца моего коснулась ты рукой —
Рукою нежной и любимой, —
И с той поры на нем, как от обиды злой,
Остался след неизгладимый.
Оно как прежде бьётся и живет,
От всех его страданье скрыто,
Но рана глубока и каждый день растёт.. .
Не тронь его: оно разбито.
(1870)

Вот ещё вариант неизвестного автора:

К той вазе, где вянет верненна,
Дотронулся веер слегка,
Не дрогнули листья цветка,
И тих был удар как измена.
Но трещины тонкой пила,
Упорно хрусталь разъедая,
Всю вазу от края до края,
Без шума кругом обошла.
Сквозь щель, неприметную глазу,
Вода истощилась до дна,
Вервенна суха и грустна,
Взгляните на стройную вазу:
Не троньте — разбита она!

Так, часто рука дорогая
Слегка наше сердце язвит,
Но вянет любовь молодая
И язва на сердце горит;
Снаружи для всех невредимо,
Оно сознает в тишине,
Как плачет в его глубине,
Растет его рана незримо…
В нем пусто, уныло, темно:
Не троньте — разбито оно!
Ириша Чернова
Ириша Чернова
43 823
Лучший ответ
Где-то может так! ? Да и не все!
Разбитая ваза Sully-Prudhomme.

Ваза, где умирает эта verveine
D`un удар d`éventail был felВ .,
Удар должен был едва затронуть,
Кто-то шумит не l`à обнаруженный.

Но легкий ушиб,
Кусая кристалл каждый день,
D`une невидимый ход и sùre
Это объехал медленно.

Ее вода, fraiche, убежала от капли в каплю,
Сок цветов s`est исчерпанный.
Никто еще не s`en сомнение .,
N`y получите нет, он разбит.

Также часто рука qu`on любит,
Затрагивая Сердце, его ранит.
Затем Сердце раскалывается его - meme,
Цветок его любви погибает.

Всегда нетронутый в глазах мира,
Он чувствует croitre и как оплакивают любой низ,
Тонкая рана глубока:
Остров разбит, n`y, получите нет.
Разбитая ваза Sully-Prudhomme.

Ваза, где умирает этот verveine
D`un удар d`éventail был felВ .,
Удар должен был затронуть едва,
Кто-то шумит не l`à обнаруженный.

Но легкий ушиб,
Кусая кристалл каждый день,
D`une невидимый ход и sùre
Это объехал медленно.

fraiche вода покинула каплю в каплю,
Сок цветов s`est, исчерпанный.
Никто еще не s`en сомнение .,
N`y коснитесь не, он разбит.

Также часто рука qu`on любит,
Затрагивая Сердце, его ранит.
Затем Сердце раскалывается его - meme,
Цветок своей любви погибает.

Всегда нетронутый с глазами мира,
Он чувствует croitre и как плачут совсем низко,
Тонкая рана глубока:
Остров разбит, n`y, коснитесь не.
_______________
некоторые слова не корректны, сама по смыслу подберёшь