Домашние задания: Другие предметы

история происхождения слова -Америка

Америго Веспуччи - один из первооткрывателей нового континента, мореплаватель. В честь него и назвали.
Дима ~
Дима ~
50 470
Лучший ответ
Традиция говорит нам, что новые континенты названы в честь мореплавателя Америго Веспуччи,. О нём мало что известно, и тем более, его плавание в Америку было позднее Колумба. Тогда, логика того, что его именем названы гигантские континенты, вообще непонятна! Возможно, его «придумали» что бы обосновать названия континентов. Как и Колумба, и Магеллана. Да и другие цели в этом проглядывают. Предлагаю свою версию. Так как фактически доказано А. Т. Фоменко и Г. В. Носовским, что плавание и открытие новых земель было организовано Ордынской империей, то становится понятна моя версия. В силу того что государственный язык Империи - это русский, то логично, что название земель должно сохранить русскую основу слова, его корень. Сначала официальное название было другим, скорее всего – Индия (также русское слово) . А в простом обиходе, имея в виду новые владения говорили: «ЗАМОРСКИЕ» (земли) , « за морем» , «за море» . В латинском произношении: «za mare». А поскольку у латинян, и вообще у «западных» людей звонкие согласные не в чести (особенно заглавные буквы, достаточно посмотреть в англо-франко-немецкие словари) , то буква Z, постепенно, или сразу исчезла. А в конце слова добавился суффикс -к (кА) -(или –с (си) -,или q (ква, ку) , и фактически получилось A MAREK, или A MAREQ, или A MAREC . А окончание слова «а» получилось, в результате того, что с ним слово удобнее произносится. В итоге повседневное слово, прочно вошло в обиход, и перекочевало в официальное название «AMERICA» (англ.) , «AMERIKA»(немецк.) , «AMERIQUE»(франц.) . И в этом виде вернулось в романовскую Россию. То есть вернулась латини-зированная транскрипция русских слов! Ещё добавлю, что слово «море» по немецки – meer, по французски- mer( англичане перешли на форму sea, ocean, что значит – окинуть (око- взор, глаз) . А также другой подвариант к слову Америка. В основе его явно проглядывает слово «мера» т. е. измерить, мерить. Но этот вариант всё равно возвращает нас к моей основной версии. Потому что слово «море» произошло от того же корня «мера» т. е. неизМЕРимо, огромно, что чётко видно и вышеприведённых немецком, французском - MEER, MER, и в латинском и итальянском- MARE, да и слово «мир» из того же корня. Интересно было бы посмотреть на мою версию, через ТЮРКСКИЕ языки.