Прочее туристическое

Смущает ли Вас, когда иностранец искренне старается говорить с Вами на вашем языке, но Вы всё равно не понимаете ? )

Например американец старается объяснить Вам на русском как куда то пройти, но Вы всё равно не понимаете. Как ведёте себя, делаете вид что понимаете из вежливости? Заржёте как конь и принесете извинения ? )
Юля Максимова
Юля Максимова
1 548
Я обычно всё понимаю. Понималка прокачана почти до ясновидения. И иностранцев пытающихся говорить по русски и "нечитаемый" врачебный почерк разбираю как печатный текст.
Юлия Завалишина
Юлия Завалишина
88 115
Лучший ответ
понимаю А наши могут так название улицы исказить, что наших не понимаю У нас часто спрашивают дорогу и есть автобус в центр за 15 минут везет, нет они идут 30 минут до метро и еще оттуда 30 минут едут - уж не знаю . что там составители путеводителей у нас (((
Допустим я их встретила у Калинкина моста на Фонтанке ))
Mstislav Veksler
Mstislav Veksler
98 425
То есть я спрашиваю? Ну в России я найду русскоговорящего подсказывателя дороги, а за границей я не часто бываю . А, если меня, то без проблем--все либо телефоны суют под нос и пальцем тычут--что им надо, либо мы легко объяснимся на пальцах и том же английском ( не носителя языка знают его не лучше, чем я, и с ними я не стесняюсь разговаривать). Ко мне, кстати, народ склонен приставать на улицах за разъяснениями. Даже не знаю--почему.
Меня скорее смутит то, что я недостаточно знаю английский, чтобы подробно объяснить человеку.
Попрошу говорить медленнее.
Почему это должно смущать или вызывать смех? Попытаюсь понять
Постараюсь понять и объяснить
Олег Ламдо
Олег Ламдо
93 970
Обычно я разговариваю с иностранцем на его родном языке. И меня не смущает, что он меня не понимает.))
Почему это должно быть смешно или как-то смущать? Человек старается. Я точно так же пытаюсь говорить на английском, и что? Обычно люди настроены доброжелательно, я даже не понимаю почему возник такой вопрос
И не смущает и не заржу. Попытаюсь разобраться. Но обычно понимаю.
Таких ситуаций не случалось, уж разобрались бы как- нибудь..
А вот за границей бывало, что русские у меня спрашивали дорогу на английском, и я им тоже на английском объясняла.. Потом вместе смеялись.
Семикина Анна
Семикина Анна
18 026
Если действительно не пойму, лучше прямолинейно скажу как есть, нежели терять время и своё, и его.
Ну почему заржу?
Я часто сталкиваюсь в Израиле с отсутствием понимания английской речи. сам очень плохо говорю, с ошибками и имею малый запас слов. Но я всегда объясню как и куда пройти челу, чтобы ему помогли те, кто спикает на инглише.
Один раз смешной выдался случай: иду, и вдруг меня за руку хватает парень, и говорит" Ду ю спик инглиш?".
А мне солнце голову напекло, с утра у нас было на днях за 35, и я ему говорю на иврите. При этом, вижу как у того округляются глаза, и он от ужаса не может вспомнить свой могучий инглиш.
только через минуту до меня дошло, что я же говорю на местном языке, и тогда как гаркну на русском " Не говорят в израиле на твоем инглише, учи мать часть!"
как до того дошло, не знаю, но он как заржет как конь. И радостный меня слегка кулачком по плечу, что мол, я - хороший веселый парень.
Вот теперь и думаю: а с какой стати все русские учат инглиш, для чего?
Иностранцы русский английский не форштейнт, так проще говорить по русски с улыбкой. Вот по себе сужу - мой русский иностранец понял по своему и очень обрадовался.
Теперь так всем и стану отвечать)))