Прочее непознанное
Ветхий Завет: "Вначале было СЛОВО. СЛОВО было у БОГА. СЛОВО было БОГ" (БОГ -без кавычек). Уваж. Знатоки, разъясните ЭТО
ОХ! блин щас голова другим забита гдеб Елку купитЬ!
думаю - звук и издал его -человек а бог направил но мы забыли зто ведт в физическом мире мы даем органы чувств богу путем заема мирных жертв - тайна за 7 ю печатями
Это Новый Завет от Иоанна 1гл. Речь идет о предвечном Логосе, о Сыне Божьем, рожденном прежде всех век. Который родился от Девы Марии, как предсказывали пророки. И Слово стало плотью и обитало с нами полное благодати и истины. Иисус Христос, Сын Божий вот о Нем и идет речь.
Существует вечная трансцендентная ноуменальная информация, которая, периодически проявляясь, создаёт временные феноменальные миры.
В Иоанна 1:1 сказано: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог» (Синодальный перевод) . Далее в этой же главе апостол Иоанн ясно дает понять, что «Слово» — это Иисус (Иоанна 1:14). Поскольку Слово здесь называется Богом, некоторые приходят к выводу, что Сын и Отец — один и тот же Бог.
Важно учесть, что Евангелие от Иоанна первоначально было написано на греческом языке. Позднее его перевели на другие языки. В некоторых переводах выражение «Слово было Бог» не встречается. Почему? Переводчики, основываясь на своих знаниях древнегреческого языка, посчитали, что этот стих необходимо передать иначе. Каким образом? Вот несколько примеров: «Логос [Слово] был божественным» («A New Translation of the Bible»); «Слово было богом» («The New Testament in an Improved Version»); «Слово было Божественным» («Новый Завет в современном русском переводе» , сноска) . Согласно этим переводам, Слово не является Богом. Оно названо «богом» , потому что занимает высокое положение среди созданий Иеговы. Слово «бог» в этом стихе означает «тот, кто обладает могуществом» .
Важно учесть, что Евангелие от Иоанна первоначально было написано на греческом языке. Позднее его перевели на другие языки. В некоторых переводах выражение «Слово было Бог» не встречается. Почему? Переводчики, основываясь на своих знаниях древнегреческого языка, посчитали, что этот стих необходимо передать иначе. Каким образом? Вот несколько примеров: «Логос [Слово] был божественным» («A New Translation of the Bible»); «Слово было богом» («The New Testament in an Improved Version»); «Слово было Божественным» («Новый Завет в современном русском переводе» , сноска) . Согласно этим переводам, Слово не является Богом. Оно названо «богом» , потому что занимает высокое положение среди созданий Иеговы. Слово «бог» в этом стихе означает «тот, кто обладает могуществом» .
Похожие вопросы
- Почему по Библии ( в Ветхом Завете) Богу нужно отдавать часть своего дохода? Действительно это достанется Богу?
- Евангелие от Иоанна стих первый. В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Так всё-таки три слова, или
- Удивляемся почему люди проклинают друг друга порой.. . почитайте Ветхий Завет.. . там Бог проклятьями сыплет и не только
- Никак не могу понять, если Бог любящ и милосерден, то почему в Ветхом Завете Он пользуется насильственными методами?
- Бог Ветхого Завета людям расслабиться не давал.. Почему?
- Почему был переписан Ветхий Завет на Новый,или Господь был несогласен с редактурой?:*))
- Если Бог- это слово, то человек будет верить в Бога через слова?
- Какой сюжет Вас больше всего умиляет в Ветхом завете?
- Как людям стоит воспринимать тексты ветхого завета?
- Если вначале было Слово, то что будет в конце? И если Слово - то какое? Здравствуйте)))