Прочее непознанное

Виват дамской шляпке …. , почему изначально они служили предметом ОБОЛЬЩЕНИЯ ---МУЖЧИН ???

«От шпильки до булавки, от туфелек до шляпки» .
Кокетливая и ветреная, поверхностная и легкомысленная ...



Ты прелестна в этой шляпке
В ней тебя я полюблю
И пока тобой любуюсь
Я желанием горю



Верная спутница ненастья и непогоды, шляпка родилась, как способ укрыться от дождя и ветра, и стала принимать формы, близкие к современным, в эпоху Ренессанса в XVI веке.



Существовавшие до того в средние века готические шляпы «энэны» (заостренные «башни» с вуалью на конце) , известные нам по образам волшебниц и фей, были скорее данью архитектуре, чем красоте.



Первые дамские шляпки «аттифе» , наподобие крыш домиков, появились во Франции и Англии в начале XVI века. В подобных уборах мы навсегда запомнили и Анну Болейн и Марию Стюарт. Суровые английские зимы заставляли модниц носить беличьи и горностаевые уборы.



Австрийская королева Франции Мария Антуанетта обожала высокие и импозантные шляпы. Ее придворный парикмахер Лиотар создавал ей высоченные прически, почти башни, на которых покоились эфемерные творения рук человеческих наподобие пирожных и бланманже.



Известная в России под именем «кибитка» шляпа с полями спереди, закрывавшая лицо, была самым характерным аксессуаром в 1840-е годы и защищала дам не только от немодного загара, но и от нежелательных взглядов прохожих кавалеров.



Постепенно простенькие уборы превратились в произведения искусства. Женщины соперничали между собой, доказывая соперницам и окружающим, что ее шляпа самая-самая.



Шляпка – это всегда способ общения женщины с собой, где возможность мгновенного перевоплощения позволяет ощутить свою неповторимость и красоту. Она была и остается неизменным признаком изысканности, элегантности и исключительного вкуса.
Удобная и красивая шляпка, какую не хочется снимать, - мечта каждой женщины!



Шляпки - это удивительное создание человечества, достойное изобретения радио и телевидения. Эти сказочные головные уборы тоже приносят радость, сказку и ощущение карнавала. А их обладательницам дарят заряд энергии и бодрость духа. Еще они дарят их хозяйкам ощущение роскоши и шика. И любая, хотя бы только примерившая их женщина, чувствует себя обаятельной и привлекательной.

Елена Жильцова
Елена Жильцова
51 762
Лучший ответ
виват! и мужской также!

шляпаПо решили тут в народе, Что для данного этапа Тюбетейка не подходит II нужна студенту шляпа. Расул Гамзатов. Перевод Я. Козловского

шляпаПолы шляпы висели, как уши слона. \ А на небе горела луна. \На причале трубач нам с тобою играл -\ словно хобот, трубу подымал. \Я сказал: посмотри, как он низко берет, \ и из музыки город встает. \Арки, лестницы, лица, дома и мосты -\ неужели не чувствуешь ты? Борис Рыжий 1994 ТРУБАЧ И ОСЕНЬ

шляпаРавнина Мусаси вокруг. Ни одно не коснется облако Дорожной шляпы твоей. Басё. Перевод В. Марковой

шляпаСпит безмятежно\ Юрий Вермель. \ Август. Бесснежно. \ Впрочем, апрель. \ В Дмитрове предок\ Тризной почтен. \ А напоследок --\ В шляпе -- мильтон. Осип Мандельштам 1932 Стихи к Ю. Вермелю

шляпаСтарая шляпа пропахла осенним дождем, дождем. \Шарфик, почиканный молью, в комоде найдем, найдем. \Что же еще не хватает в дорожный комплект? |\Обувь покрепче, в нагрузку несложный куплет. |2 Раиса Нурмухаметова Старая шляпа

шляпаТам внутри\\У меня серьезный папа-\Толстый, важный и седой; \У него с кокардой шляпа, \А в сенях городовой. Саша Черный 1909

шляпаТеперь мне дают модную итальянскую соломенную шляпу С чёрной вуалью, обвалакивающей мне лицо, я теперь такая же как они. \Меня ведут к очищенной роще, круг ульев. \Это боярышник так воняет? \Бесплодное тело боярышника, с зародышами в эфире. Сильвия Плат. Перевод Т. Ретивовой СОБРАНИЕ ПО ПЧЕЛАМ

шляпаТочно такой же резон нам снимать перед встречными шляпу, \Как пред входящими в дом кровлю на время снимать. Константейн Хейгенс. Перевод А. Гришина

шляпаТы продай мне вон тех, я под ноль постригусь, \Комета говорит: «прочь отсюда хочу» . \Сторонись людей в синем пальто, Не садись больше мертвым за руль. Суббота — фестиваль, \Пятница — блеск, \Покрась волосы желтым \И зачеши вверх. \Мы пройдем в рай по высохшему ручью, \Я надену шляпу, \Что сшила та, кого люблю. Том Уэйтс. Перевод С. Косецкого Телефонный звонок из Стамбула (1987)

шляпаУ нарциссов тяжелый задумчивый запах, Если в вазе стоят и глядят в зеркала, \Полумертвые, в желто-оранжевых шляпах. Я глаза прикрываю — ты тоже была\В этом доме… Александр Мызников

шляпаЦелый день\хожу в шляпе, \которой нет на голове. Джек Керуак. Перевод А. Андреева

шляпаЧерная шляпа, \белые пальцы. \В сердце наляпан \облик скитальца. \Шхуна вся в жалобе- \шторм ей не редок. Татьяна Михайловская Крещатик 12/ Москва /

шляпаЯ заворочался, встал наконец. Может быть, ждет за калиткой отец, вдруг в одночасье собравшийся к нам в шляпе с глазами грозы по краям. Евгений Евтушенко

ШЛЯПКА Ну что ж, накроемся, сеньоры. \ О неясных чувствах разговоры\ Вести и в шляпах не запрет. \ То не Евангелье. Отон\ Ну, нет, \ Вы в утвержденьях слишком скоры. Лопе Де Вега. Перевод М. Лозинского ВАЛЕНСИАНСКАЯ ВДОВА

ШЛЯПКА С летней шляпки перья веют -\ Подаренный мной наряд, \ Эти ленты, что алеют, \ "Минна! Стыдно! " - говорят. \ И цветы на ней.. . Не я ли\ Эти вырастил цветы? \ Прежде чем они завяли, \ Изменила, Минна, ты. Фридрих Шиллер. Между 1842 и 1850 Перевод Владимира Бенедиктова МИННЕ

Шляпка — мокрая тарелка, \ взгляда фиговый листок. \ Такса с ней, собака мелкая\ вьется у печальных ног. Николай Игнатенко
Момои Сацуки
Момои Сацуки
77 040
Галантные французы считают, что женщина без шляпки, как Париж без Эйфелевой башни.
Ведь еще 100 лет назад, на рубеже XIX - XX веков, шляпка становилась атрибутом, определяющим характер дамы и ее склонность к творческому самовыражению. Шляпка также приносила временное разорение мужьям и отцам девушек и женщин.)))) )
Что женщину красит? Конечно же, шляпка.
Хоть бизнес-костюм и под мышкою папка,
Ведь дама без шляпы, как мама без папы,
Как судно без трапа, Кавказ — без Анапы!
Красивая шляпка важней, чем причёска,
Не нужен ей фен, не нужна и расчёска,
С подобранной шляпой и в скромном наряде
Любая из женщин — при полном параде!




Виват!!! Я думаю что в те далекие времена, это первое что мог снять кавалер с дамы.
шляпка вырожала красоту и элегантность дамы

Похожие вопросы