Прочее непознанное

В чём отважность Гордости?... или... Отважность Гордости... каков её смысл?

гордость скромна, неприхотлива и отважна.. .

ГОРДОСТЬ Не знаю, сколько долгих лет\ Провел в гробу моей темницы... \ Был гордый дух вольнее птицы. \ Стремящей в небо свой полет. Гавриил Батеньков 1840 Узник
ГОРДОСТЬ Но, юнейшие в народах, \ Мы, узнавшие себя\ В первый раз в твоих твореньях, \ Мы приветствуем тебя -\ Нашу гордость - как задаток\ Тех чудес, что, может быть, \ Нам в расцвете нашем полном\ Суждено еще явить! Аполлон Майков 1880 ПУШКИНУ
ГОРДОСТЬ Но оставьте эти речи, \ Я отвечу вам, как негры, \ Что душа моя бела, \ Хоть и плохо я одета, -\ Уважать меня прошу! Лопе де Вега. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1946 ДЕВУШКА С КУВШИНОМ
ГОРДОСТЬ Вотще мы, гордостью безумною надменны, \ Мечтаем таинства провидеть сокровенны\ И в ясных небесах планету зреть свою! \ С парфянами ли мы, с британцами ль в бою, На суше ль, на валах перуны в них бросаем, \ Когда и как умрем?. . увы, того не знаем: \ Пределы смертного известны лишь богам! Иван Дмитриев 1792 ПОДРАЖАНИЕ ПРОПЕРЦИЮ
ГОРДОСТЬ Дорош заложил патроны, \ Отвечает строго: \ - Я не знаю, кто ворона, \ А я - Молибога. Дмитрий Кедрин 1934 ДОРОШ МОЛИБОГА\Поэма
ГОРДОСТЬ Но зубы сжал Хантхилл сурово\ И больше не сказал ни слова. \ Еще и месяц не прошел, \ Как Вольфенштейна труп огромный, \ От страшных ран и крови темный, \ Лесник напуганный нашел. Вальтер Скотт. 1805 Перевод Т. Гнедич САМАРИН\ Песнь последнего менестреля
ГОРДОСТЬ Но, величава и горда, \ Она идет, как шла доныне, \ И гаснет крик мой без следа, -\ Крик вопиющего в пустыне! Семен Надсон 1884 Червяк, раздавленный судьбой,
ГОРДОСТЬ Прости, что я пою о тебе береговая сторона\ Ты такая гордая. \ Прости что страдаю за тебя -\ Когда люди, не замечающие твоей красоты, \ Надругаются над тобою и рубят твой лес. Елена Гуро 1913 ЭТОГО НЕЛЬЗЯ ЖЕ ПОКАЗАТЬ КАЖДОМУ?
ГОРДОСТЬ Луиса\ Но всех поклонников усилья\ Вам не внушают состраданья. \ Донья Мария\ О, все они противны мне! \ Луиса\ Что ж, гордость вам к лицу вполне, \ Но все ж прочтите. Вот посланье\ \ От дон Луиса. Чем не муж? Лопе де Вега. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1946 ДЕВУШКА С КУВШИНОМ
ГОРДОСТЬ С богинею зачем же ты так горд? \ Ипполит\ 100 С какой? Смотри - уста на грех наводят. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1902 ИППОЛИТ
ГОРДОСТЬ Брось же гордость свою ты, неприятную\ 10 Для Венеры, чтоб нить не оборвалась вдруг; \ Ведь родил же тебя не Пенелопою\ Твой отец из Этрурии! Квинт Гораций Флакк. Перевод А. П. Семенова-Тян-Шанского ОДЫ Если Дона струи, Лика, пила бы ты,
ГОРДОСТЬ Граф\ Остановись! \ Дон Хуан Граф! Будь ты здесь, \ Ты мог бы твердо убедиться, \ Что мне тут нечего стыдиться. \ Граф\ Я разговор ваш слышал весь, \ И я тобой могу гордиться. Лопе де Вега. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1946 ДЕВУШКА С
Lesha Studenikin
Lesha Studenikin
84 088
Лучший ответ
Lesha Studenikin Доброго вечера, Лена!
Морфология ОТВАЖНОСТИ.. ОТ ВАЖНОГО, вроде, а в проявлении гордости в единичных случаях исходят от важного...
В защите прав человека))) )
было б от чего защищать)
Ольга Фесенко
Ольга Фесенко
92 467
В одиночестве
Игорь ******
Игорь ******
37 927
В каком-то смысле гордость ослепляет.. .
Гордый человек не приемлет отступление и сдачу.. . но я бы не сказал, что это есть отважность.. .
Ирина Ирина
Ирина Ирина
3 354
Виктория Кононович Самого солнечного!, Константин!)
Господь гордым противиться, а смиренным дает благодать. Библия, Попробуйте, действительно работает.
Виктория Кононович Речь не обо мне, а о сути одного литературного героя.)

Я видел только их - и в них свой мир -
Я видел только их - часы бежали -
Я видел блеск очей, смотревших в высь.
О, сколько в них легенд запечатлелось,
В небесных сферах, полных дивных чар!
Какая скорбь! какое благородство!
Какой простор возвышенных надежд,
Какое море гордости отважной -
И глубина способности любить!