***
Из года в год. . зима сменяет осень.
Теченье жизни — вереница дней,
Неразличимых меж собою вовсе,
Не будь подобной череды ночей.. .
Все то же утро, пасмурно ль, туманно ль
Меня встречает вот который раз.. .
Всегда иного, время неустанно,
Штрих за штрихом, черты стирает в нас. .
И чем в дальнейшем становлюсь бледнее
Отчетливей желание во мне
Уснувши вечером, мудрее и добрее
С утра проснуться. . навсегда в весне...
Философия
Можно ли коснуться времени настолько осторожно, чтоб не опалить о заблужденья душу? Вопрос посвящается любителю поэзии)
можно... если это ожидание любви.. .
Она лежит неподвижно.
Внизу, отсюда не видно, детский визг, как удар ножа, смесь гнева и жалобы;
похоже, Эмма. Крики потише, близкие слезы. И следом вопль: "Я тебя ненавижу! "
Да, Эмма.
Успокаивающий голос. Потом тишина.
Ладонь Питера замерла в выемке Кэтриновой спины; теперь она возобновляет
работу, легкие касания, вверх, вниз, пальцы все ниже и ниже сползают к бокам,
изображая безразличную тщательность; когда все вздыблено, стоит торчком,
распалено, распалено во всех смыслах слова; чертово хладнокровие, усмиренный
дикарь; ясность желания; и все это отчего-то до безобразия смешно, — так же,
как эротично. Пальцы Питера ласково пробегают вдоль невидного ему левого бока.
Гладят краешек подмышки. Она вытаскивает из-под лица левую руку, тянется к
бедру, стягивает с левого бока трусики. И возвращает ладонь под щеку. Питер
колеблется, затем, отбросив сигарету, берется за ткань там, где ее коснулась
Кэтрин. Она поворачивается на бок, потом на другой, помогая раздеть ее.
Выдавив еще крема, он начинает втирать его в ягодицы, в изгиб поясницы,
вверх-вниз. Склонившись, целует правое плечо, легко прикусывает; сладко
пахнущее, липкое. Она не отзывается никак. Вытянувшись вдоль ее тела, опираясь
на локоть, он ласкает, ласкает левой рукой, спускаясь все ниже, мягкую кожу
вверху бедер, ягодицы, расселинку между ними.
Он сбрасывает рубашку. Потом встает на колени, быстро озирается. Наклонившись,
сдирает перекрученную бордовую тряпицу. Когда та достигает колен, Кэтрин,
помогая снять ее, приподнимает ноги. Но и не более того. Она лежит нагой, лицо
отвернуто, ждет. Привстав на колени, он еще раз оглядывается, садится,
откидывается назад, срывает с себя шорты. Встает над нею на четвереньки,
ладони под ее мышками. Она поводит головой, утыкая лицо в сложенные руки, в
землю. Он ласково тянет ее за левое плечо, принуждая перевернуться. Она лежит,
обмякнув. Он тянет сильнее, она немного подается, тело поворачивается на бок,
но лицо остается отвернутым, укрытым, уткнувшимся в землю. Уже грубее, с
силой, он переворачивает ее на спину. Теперь он видит отведенное влево лицо.
Профиль. Голая шея, губы. Он снимает с нее темные очки. Глаза закрыты. Он
убирает со щеки прядь темных волос. Потом отползает назад, сгибается, целует
волосы на лобке, пупок, одну грудь, другую. Что бы она ни изображала, она
возбуждена. Он ложится на нее, ловя отвернутый рот. Но она, словно вес Питера
включает некий механизм, отводит лицо еще дальше. Он упорствует, и Кэтрин
рывком отворачивает лицо в другую сторону; неожиданное непокорство, ногти ее
впиваются ему в плечи, она яростно отталкивает его, буйно мотает головой из
стороны в сторону. Он снова встает на колени, на четвереньки. Руки ее опадают.
Она лежит тихо, отвернувшись.
— Кэ-эти! Пи-итер! Джон Фаулз. ОБЛАКО
О похоти твоей молва пошла, \Глумясь над похожденьями твоими, \Но из хулы выходит похвала, \Едва она твое помянет имя. Уильям Шекспир. Перевод Сергея Степанова Сонеты\95\О как прекрасен ты в грехе своем,
Она лежит неподвижно.
Внизу, отсюда не видно, детский визг, как удар ножа, смесь гнева и жалобы;
похоже, Эмма. Крики потише, близкие слезы. И следом вопль: "Я тебя ненавижу! "
Да, Эмма.
Успокаивающий голос. Потом тишина.
Ладонь Питера замерла в выемке Кэтриновой спины; теперь она возобновляет
работу, легкие касания, вверх, вниз, пальцы все ниже и ниже сползают к бокам,
изображая безразличную тщательность; когда все вздыблено, стоит торчком,
распалено, распалено во всех смыслах слова; чертово хладнокровие, усмиренный
дикарь; ясность желания; и все это отчего-то до безобразия смешно, — так же,
как эротично. Пальцы Питера ласково пробегают вдоль невидного ему левого бока.
Гладят краешек подмышки. Она вытаскивает из-под лица левую руку, тянется к
бедру, стягивает с левого бока трусики. И возвращает ладонь под щеку. Питер
колеблется, затем, отбросив сигарету, берется за ткань там, где ее коснулась
Кэтрин. Она поворачивается на бок, потом на другой, помогая раздеть ее.
Выдавив еще крема, он начинает втирать его в ягодицы, в изгиб поясницы,
вверх-вниз. Склонившись, целует правое плечо, легко прикусывает; сладко
пахнущее, липкое. Она не отзывается никак. Вытянувшись вдоль ее тела, опираясь
на локоть, он ласкает, ласкает левой рукой, спускаясь все ниже, мягкую кожу
вверху бедер, ягодицы, расселинку между ними.
Он сбрасывает рубашку. Потом встает на колени, быстро озирается. Наклонившись,
сдирает перекрученную бордовую тряпицу. Когда та достигает колен, Кэтрин,
помогая снять ее, приподнимает ноги. Но и не более того. Она лежит нагой, лицо
отвернуто, ждет. Привстав на колени, он еще раз оглядывается, садится,
откидывается назад, срывает с себя шорты. Встает над нею на четвереньки,
ладони под ее мышками. Она поводит головой, утыкая лицо в сложенные руки, в
землю. Он ласково тянет ее за левое плечо, принуждая перевернуться. Она лежит,
обмякнув. Он тянет сильнее, она немного подается, тело поворачивается на бок,
но лицо остается отвернутым, укрытым, уткнувшимся в землю. Уже грубее, с
силой, он переворачивает ее на спину. Теперь он видит отведенное влево лицо.
Профиль. Голая шея, губы. Он снимает с нее темные очки. Глаза закрыты. Он
убирает со щеки прядь темных волос. Потом отползает назад, сгибается, целует
волосы на лобке, пупок, одну грудь, другую. Что бы она ни изображала, она
возбуждена. Он ложится на нее, ловя отвернутый рот. Но она, словно вес Питера
включает некий механизм, отводит лицо еще дальше. Он упорствует, и Кэтрин
рывком отворачивает лицо в другую сторону; неожиданное непокорство, ногти ее
впиваются ему в плечи, она яростно отталкивает его, буйно мотает головой из
стороны в сторону. Он снова встает на колени, на четвереньки. Руки ее опадают.
Она лежит тихо, отвернувшись.
— Кэ-эти! Пи-итер! Джон Фаулз. ОБЛАКО
О похоти твоей молва пошла, \Глумясь над похожденьями твоими, \Но из хулы выходит похвала, \Едва она твое помянет имя. Уильям Шекспир. Перевод Сергея Степанова Сонеты\95\О как прекрасен ты в грехе своем,
Чем больше трогаешь (всего :) тем больше осознаешь себя ))
Этот мир и создан для того, чтобы можно было побольше потрогать всего ) Такой вот трогательный мир ))
Этот мир и создан для того, чтобы можно было побольше потрогать всего ) Такой вот трогательный мир ))
сильно.. ) сдаюсь. . можно?)
можно ли коснуться.. .
можно ли открыться,
навстречу солнцу-
чтобы не быть туманом!
чтобы не рано
и не мало,
чтобы не опалить-
и не спешить
а Надо?))
можно ли открыться,
навстречу солнцу-
чтобы не быть туманом!
чтобы не рано
и не мало,
чтобы не опалить-
и не спешить
а Надо?))
Валерий Танакий
Привет!!!!))))
http://my.mail.ru/cgi-bin/my/audiotrack?file=df0c2e44b623b2583ad5ed0a7485a588&uid=98689016
http://my.mail.ru/cgi-bin/my/audiotrack?file=df0c2e44b623b2583ad5ed0a7485a588&uid=98689016
Шут и клоун?
у кого смех горше?
а у кого он сквозь слезы?
а почему не смешно от кого?
Поэзии бесстрашия поем мы песни?
у кого смех горше?
а у кого он сквозь слезы?
а почему не смешно от кого?
Поэзии бесстрашия поем мы песни?
Что время?
Стая снов.
Мы медленно проходим грани самих себя
И время тихое как тени
Вслед солнцу переводит стрелки
Как ночь и день сливаются в границы
сумерок
Мы можем ждать, бежать
Нам нет границ
В безвременьи случайных
Встреч
И плеч
Сутулость нас не завоюет
Нам, детям времени,
Затерянным в полях любви
Навсчтречу времени
Назначено свиданье
Стая снов.
Мы медленно проходим грани самих себя
И время тихое как тени
Вслед солнцу переводит стрелки
Как ночь и день сливаются в границы
сумерок
Мы можем ждать, бежать
Нам нет границ
В безвременьи случайных
Встреч
И плеч
Сутулость нас не завоюет
Нам, детям времени,
Затерянным в полях любви
Навсчтречу времени
Назначено свиданье
Похожие вопросы
- Возможно ли коснуться времени не опалив душу?
- Слепы тело без души, Истина без заблуждения, Потому так хороши Степени сомнения... Тело - заблуждение, Истина - (Вопрос
- Мир настолько же многограннен насколько многогранно сознание и душа Человека? (внутри более подробно)))
- есть ли душа? вопрос внутри...
- На какие вопросы даёт ответ поэзия?
- А как понять это? Вопрос для любителей Арии. Для знающих как понять песню Антихрист. Честное слово не понимаю.
- Время разбрасывать камни - это время, чтобы избавляться от всех тяжестей, скопившихся на Душе?
- Всем привет! ) А давайте поговорим о реинкарнации... о переселении душ...! (вопрос внутри)
- Всех с праздником ВЕЛИКИМ ПОБЕДЫ!!! завтра будет солнечно и на небе и в душе!!! вопрос внутри
- Что такое душа? Вопросах как к философам, так и к религоведам.
Научу.. хочешь?
Я знаю как стать небом...
Полюби... можешь?
Я знаю чем лечить страдания людей..
Только...
Не исцеления хотят они, а утешений в снах
своих горьких...
Я знаю как свести Тебя с ума...
Надо?
Я знаю тайны всех времён...
Мало?
Ты думаешь что есть во сне
правда...?
Да только сон уже есть ложь
Майя...
Скажи, что хочешь! Украсить сны твои игрой
неповторимой?
Иль всё же разбудить даруя Вечность...
милый...?))
2010