Философия

Если милиция теперь полиция то можно ли называть их не ментами а копами?

Милиционеры, которые 1 марта станут полицейскими, будут ходить в старой форме до 1 января 2012 года. Распространённый разговорный синоним слова полицейский — коп — исторически возникло из аббревиатуры COP.
_http://diaryru.tk/women_uniform-1.html_________________________________________________
Constable On the Post в переводе означает констебль на посту
(констебль — низший полицейский чин) .

авторитет констеблей имел, следовательно, два источника: древнюю традицию, восходящую к их изначальному положению лидеров и представителей местных общин, и представительство центральной власти на местах. Но государственные поручения не привели к огосударствлению этой должности. Количество констеблей в деревнях и городских церковных приходах определялось, как и в старину, местными традициями. Констебли обычно избирались ежегодно в начале января, но были местности, где они избирались на два года. Процедура отбора кандидата в констебли также сохранилась. Констебль избирался жителями деревни или округа, но не государством и не начальством.
Одной из главных обязанностей констебля было утверждение законности и порядка. Он должен был предотвратить любое нарушение порядка, не говоря о бунте. Констебли могли действовать в этом направлении, не дожидаясь команды сверху. Им вменялись в обязанности организация надзора за подозрительными лицами, арест имущества подозреваемых преступников и его сохранность, поиск преступников и украденного имущества; если нужно, то констебли могли взламывать двери домов для получения доступа внутрь помещений. Констебли должны были применять такие действия местного правосудия, как заковывать в колодки, сажать за решетку, ставить к позорному столбу, избивать палкой, сажать на стул позора торговца, мошенника или женщину дурного поведения.
По другой версии это общеупотребительное прозвище американских полицейских произошло от медных пуговиц форменного мундира. Сокращение от английского «copper» – медь, медный – оказалось настолько удачным, что пристало к названию этой профессии.
ВМ
Владимир Малахивский
7 942
Лучший ответ
Ментами называли полицейских ещё в царской России.
От австровенгерского плаща,
ментика,
который они носили...
А еще полицаями, фараонами, легавыми - как там еще в фильмах говорят?
Людмила Шавель
Людмила Шавель
48 568
Называйте-гражданин начальник, я не знаю что к ним прилипнет, как будут называть в народе.
Мурлыка Мурлыка какой он нахрен начальник мне!
они на этой должности народу служить должны.
Daniyar Mazimov Когда будешь неправ,тогда и будет гражданин начальник
Знаете, как по-английски будет "Мой полицейский"?
MУ COP.
Вот так их и будут называть, только по-русски.
копы - это вежливое название... лучше менты - понты
Мент есть мент!
Ольга Пеплах
Ольга Пеплах
1 932