Философия

Конфуций

Подскажите пожалуйста основной смысл философского учения Конфуция. и его "крылатые" фразы. Биография философа не нужна....
конфуций предполагал, что всеобщее обучение и прививание людям лучших качеств могут решить все накопившиеся проблемы человечества.
вероятно он верил в Дэ, и относился к нему традиционно, считая его потенцией благородного человека .. во времена конфуция уже сложились представления о том что Дэ присуще не только царям, но и всем людям, хоть и в меньшей степени
конфуций, будучи учителем, предполагал что процесс обучения в состоянии исправить любой перекос воспитания или характера .. в некотором смысле это сродно дрессуре во имя высшего блага
потому, конфуций придавал огромное значение ритуальной составляющей, фактически выведя роль ритуала на новый уровень
так же, он выступал за "выправление имен" - тоесть возвращение языка в первознанное (как он представлял) состояние, где звучание языка, его состав - соотвествует сути окружающего мира .. он выступал за то, что бы вещи назывались правильными именами, звучание которых автоматически передавало бы суть самой вещи (например, основанные на звукоподражании, "самоназывании" и т. п. ..КУ-КУ-шка, МУР-чание)

всё это может быть выражается в приписываемом ему афоризме -- "трудно найти черную кошку в темной комнате, когда её там нет"
на самом деле, афоризм звучит как "нужно [хоть и трудно] искать черную кошку в темной комнате, даже если её там нет"
подчеркивается правильное поведение перед сном, подчеркивается что нельзя отказываться даже от части ритуала (как поиск кошки) , не смотря на то что кажется эта часть и не является необходимой (даже если кажется что кошки нет) .. в конечном счете, если всё правильно проделано, если усилия по поиску кошки предприняты, то это ОБЕСПЕЧИВАЕТ спокойный сон и уверенность что кошка ночью не помешает (не разобьет ценную вазу)
Andrey Pereverzin
Andrey Pereverzin
27 083
Лучший ответ
Гугл в помощь. )
MS
Murat Saroz
2 038
03.20.13 Конфуций о музыке
Антропология

Некогда ученики Конфуция слушая его лекции задавали ему вопросы и получали ответы, записывая их. Эти записи составили основу текста Ли цзи — Записи об обычаях. В них есть и такой пассаж: Следование человечности, не умиротворенное музыкой, — все равно что жатва без собранного урожая.
В целом же, некогда ученик Конфуция Цзы-гун задал своему Учителю вопрос о песнях. Конфуций ответил Цзы-гуну и его ответ вошел в состав текста Ли-цзи, став известным потомкам как раздел под названием Юэ цзи — «Записи [о] Музыке», гласящий следующее в переводе В. Рубина:
Все музыкальные звуки рождаются в человеческом сердце. Движения человеческого сердца вызываются внешними предметами. Возбужденные внешними предметами, движения [сердца] находят воплощение в голосе. Этому голосу должны ответить другие, ему соответствующие, и вот получается различие. Исполнение ансамблем различных гармонирующих звуков музыкального произведения вместе со щитами, секирами, веерами из перьев и бунчуками {2} называется музыкой.
Музыка происходит от звуков. Их основа — чувства, рожденные в человеческом сердце внешними предметами. Поэтому, когда сердцу печально, то звук резкий и замирающий; когда в сердце удовольствие, то звук широкий и медленный; в сердце радость — звук внезапный и раскатистый, в сердце гнев — звук грубый и свирепый, в сердце почтение — звук открытый и отчетливый, в сердце любовь — звук гармоничный и мягкий. Эти шесть чувств — не от природы. Они возбуждаются внешними предметами.
Поэтому древние цари относились с таким вниманием ко всему, что может возбудить чувство: при помощи правил поведения они руководили желаниями, при помощи музыки приводили в согласие звуки и голоса, управление обеспечивало единство в действиях, наказания предотвращали разврат. Правила поведения, музыка, наказания и управление в конечном счете едины. Они направлены к тому, чтобы привить общие чувства народу и создать упорядоченный строй.
Все музыкальные звуки идут от человеческого сердца. В нем рождаются чувства, воплощающиеся в голосе. Музыкой становится голос, украшенный искусством.
Поэтому в мирное время. когда управление правильно и гармонично, музыка выражает спокойствие и радость. Во время смуты, когда управление пристрастно и несправедливо, музыка выражает недовольство и гнев. Во времена гибели государства, когда народ отягощен невзгодами, музыка выражает скорбь и
озабоченность. Настроенность музыки связана с политикой.
Первая нота гаммы (гун) означает властителя, вторая (шан) — его слуг, третья (цзюэ) — народ, четвертая (чжи) — трудовую повинность, пятая (юй) -вещи. Когда правильны эти пять звуков, то музыка гармонична. Когда же первая нота расстроена, то звук грубый. Значит, князь высокомерен. Когда расстроена вторая нота, то звук неровный. Значит, чиновники недобросовестны. Когда расстроена третья нота, звук печальный — народ недоволен. Когда расстроена четвертая нота, звук жалобный — трудовая повинность тяжела. Когда расстрое-на пятая нота, звук оборванный — вещей не хватает. Когда же расстроены все пять звуков, наступает всеобщее равнодушие. Когда дошло до этого, государство может погибнуть со дня на день.
Музыка княжеств Чжэн и Вэй была музыкой смут и волнений. Здесь пренебрегали порядком. В Стране тутовых деревьев над рекой Пу звучала музыка гибнущего государства. Правительство распадалось, народ рассеивался, клеветали на высших,
искали своих личных выгод, и зло нельзя было остановить.
Все музыкальные звуки идут от человеческого сердца; музыка связана с отношением человека к человеку. Поэтому звери и птицы знают голоса, но не знают музыкальных звуков. Люди простые и необразованные знают музыкальные звуки, но не знают музыки. И только благородные люди могут знать музыку Поэтому нужно разбираться в голосах, чтобы понимать музыку.
человек должен быть солидарен по отношению к другим и являться вершителем своей судьбы.
Sir God
Sir God
349