Философия
Зачем русский язык придумать разный падеж?
(если смысл понятен даже без окончаний)
В русском языке все устроено, как положено - ясно и понятно
..есл смысл понят даж без окончан :-))
Паде́ж в языках флективного (синтетического) или агглютинирующего строя — категория слова (обычно имени) , показывающая его синтаксическую роль в предложении и связывающая отдельные слова предложения. Падежами называют как функции слов в предложении, так и соотносимые с ними формы слов.
Термин падеж, как и названия большинства падежей, является калькой с греческого и латыни — др. -греч. πτῶσις (падение) , лат. casus от cadere (падать) . Выделяют прямой падеж (именительный и иногда также винительный) и косвенные падежи (остальные) . Эта терминология связана с античным представлением о «склонении» (declinatio) как «отклонениях» , «отпадениях» от правильной, «прямой» формы слова, и поддерживалась ассоциациями с игрой в кости (где при каждом броске выпадает та или иная сторона — в данном случае одна «прямая» и несколько «косвенных») . Дополнительные падежи
Есть мнение, что в русском языке можно выделить несколько словоформ-падежей, которые не упоминаются при обучении в школе. Это:
Звательный (вокатив, он существует и в других славянских языках) — его формы используются при обращении к человеку (им. падеж: Аня — звательный: Ань! ) . Этот падеж считался седьмым русским падежом в грамматиках, изданных до 1918 года. Также старый звательный падеж (в отличие от нового, приведённого в качестве примера) сохранился в словах «Боже» , «Господи» , «старче» , «отче» и других. Третья форма звательного падежа сохранилась в словах «деда» , «доча» и т. п. Однако, как минимум некоторые лингвисты [кто? ] трактуют эти формы не как звательный падеж, а как звательную форму. Это объясняется определением падежа, [источник? ] который должен выражать синтаксические отношения. Обращения между тем членами предложения не являются [источник? ] и в синтаксических отношениях не участвуют [источник? ] .
Количественно-отделительный (партитив, или второй родительный) — в этом падеже ставится существительное, означающее целое по отношению к некоторой части, также упоминающейся. Этот падеж мы можем услышать в двух равносильных формах некоторых словосочетаний: например, «головка чеснока» , но также «головка чесноку» ; особенно хорошо он заметен применительно к неисчисляемым существительным: сахару, песку (не путать с дательным) и др. Есть мнение, что этот падеж — один из двух, могущих быть прямым дополнением при глаголе. Причём глаголы могут иметь в качестве прямого дополнения как лишь существительное в партитиве, так и в аккузативе. (Это часто зависит от одушевлённости и исчисляемости существительного) .
Местный (локатив, или второй предложный) — падеж, в котором ставится существительное, означающее место действия, например: «стоять в снегу» (но предложный падеж: «думать о снеге» ) .
Исходный (аблатив) — падеж, в котором ставится существительное, означающее место начала движения, например: «вышел и́з лесу» (отличается от местного падежа ударением) . [1]
Кроме этих падежей специалисты (например, В. А. Успенский [2], А. А. Зализняк [3]) иногда выделяют ещё несколько (ждательный, временной, включительный, счётные и др. ) . Точное количество выделяемых падежей зависит от выбранного определения падежа.
Термин падеж, как и названия большинства падежей, является калькой с греческого и латыни — др. -греч. πτῶσις (падение) , лат. casus от cadere (падать) . Выделяют прямой падеж (именительный и иногда также винительный) и косвенные падежи (остальные) . Эта терминология связана с античным представлением о «склонении» (declinatio) как «отклонениях» , «отпадениях» от правильной, «прямой» формы слова, и поддерживалась ассоциациями с игрой в кости (где при каждом броске выпадает та или иная сторона — в данном случае одна «прямая» и несколько «косвенных») . Дополнительные падежи
Есть мнение, что в русском языке можно выделить несколько словоформ-падежей, которые не упоминаются при обучении в школе. Это:
Звательный (вокатив, он существует и в других славянских языках) — его формы используются при обращении к человеку (им. падеж: Аня — звательный: Ань! ) . Этот падеж считался седьмым русским падежом в грамматиках, изданных до 1918 года. Также старый звательный падеж (в отличие от нового, приведённого в качестве примера) сохранился в словах «Боже» , «Господи» , «старче» , «отче» и других. Третья форма звательного падежа сохранилась в словах «деда» , «доча» и т. п. Однако, как минимум некоторые лингвисты [кто? ] трактуют эти формы не как звательный падеж, а как звательную форму. Это объясняется определением падежа, [источник? ] который должен выражать синтаксические отношения. Обращения между тем членами предложения не являются [источник? ] и в синтаксических отношениях не участвуют [источник? ] .
Количественно-отделительный (партитив, или второй родительный) — в этом падеже ставится существительное, означающее целое по отношению к некоторой части, также упоминающейся. Этот падеж мы можем услышать в двух равносильных формах некоторых словосочетаний: например, «головка чеснока» , но также «головка чесноку» ; особенно хорошо он заметен применительно к неисчисляемым существительным: сахару, песку (не путать с дательным) и др. Есть мнение, что этот падеж — один из двух, могущих быть прямым дополнением при глаголе. Причём глаголы могут иметь в качестве прямого дополнения как лишь существительное в партитиве, так и в аккузативе. (Это часто зависит от одушевлённости и исчисляемости существительного) .
Местный (локатив, или второй предложный) — падеж, в котором ставится существительное, означающее место действия, например: «стоять в снегу» (но предложный падеж: «думать о снеге» ) .
Исходный (аблатив) — падеж, в котором ставится существительное, означающее место начала движения, например: «вышел и́з лесу» (отличается от местного падежа ударением) . [1]
Кроме этих падежей специалисты (например, В. А. Успенский [2], А. А. Зализняк [3]) иногда выделяют ещё несколько (ждательный, временной, включительный, счётные и др. ) . Точное количество выделяемых падежей зависит от выбранного определения падежа.
Потому что в других языках для этого есть артикли и спряжения глаголов. У нас артиклей нет, зато есть падежи и спряжения..
Похожие вопросы
- Как правильно сформулировать мысль, если она искажается правилами русского языка, падежами, окончаниями, склонениями?))
- Неужели русский язык такой убогий?
- Помогите придумать басню ! По русскому языку задали задание придумать басню на современную тему!
- О русском языке лирикой, поэзией, прозой, эссе?
- Чем русская речь отличается от русского языка? Например, в украинском языке нет такого различия это всё - "мова".
- Бертран Рассел. История западной философии. На русском (настоящем русском) языке.
- Как думаете Русский язык эт Божественный язык???
- Чем обусловлена сложность языков у разных народов? Русский самый сложный.
- Забавно, что в русском языке "не в себе" и "вне себя" - совершенно разные понятия. А почему? Место-то одно и то же ?)
- УЧИТЕЛЬНИЦА ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ И ЛИТЕРАТУРЕ СКАЗАЛА: "Я НЕ ПОНИМАЮ ПОЖЕЛАНИЯ "С новым годом, с новым счастьем"