Психология
Как вы думаете, к 2050 году в России останутся русские слова? Или мы будем писать английские слова русскими буквами?
самое смешное что я когда либо слышал было по телевизору, когда один мужчина в костюме назвал себя....СУПЕРВАЙЗЕРОМ!!!!что это за бред!! на русском это смешно звучит!!! и как вообще к этому относятся те, кто это придумывает! Кстати супервайзер- это заместитель директора кампании!( по-моему
Вообщето-то не страшно, что люди говорят не на исконо славянском, а привнося любые слова любых языков. А также наречий и диалектов.
Разве во времена Петра и позже не говорили на немецком? А впоследствии на всех европейских языках? В Одессе есть очень показательный пример смешения языков и полного их приятия за свой. "Обращается приезжий к идущей женщине: "Гражданка! "-Та не оборачивается. "Сударыня! "-нет ответа. "Товарищ! "Женщина оборачивается и говорит"Шо я с тобой будем говорить, када ты не заешь как обратится! "-"Ну как же.. Я же .Гражданка.. "-"В Одессе любой шкет на привозе знает, шо к женщине обращаться МАДАМ!! "
Забавно звучит, но самое интересное, что это ещё и абсолютно точно.
Плохо не когда привносят. Плохо, когда своего стесняться начинают.
Вот, допустим эстрада. Наполовину англоязычная. А ведь испоняют они для зрителя отечественного. Издавна дурным тоном считалось говорить на языке, который понимают не все присутсвующие, так же как шептаться. Пожалуйста! Блистайте интиллектом, но тогда когда это не выглядит, как обыкновенное хвастовство (Прикинь! Как я по английски!) Кто из нас не говорил "Пардон! ",наступив на ногу или толкнув. При этом мы понимаем, что произнесённое слово будет понято. Да и "Мерси"мы давно освоили. Плохо когда человек желает блеснуть словом, заведомо зная, что его не поймут. Но дураки не те, кто не понял, а тот кто сказал.
Разве во времена Петра и позже не говорили на немецком? А впоследствии на всех европейских языках? В Одессе есть очень показательный пример смешения языков и полного их приятия за свой. "Обращается приезжий к идущей женщине: "Гражданка! "-Та не оборачивается. "Сударыня! "-нет ответа. "Товарищ! "Женщина оборачивается и говорит"Шо я с тобой будем говорить, када ты не заешь как обратится! "-"Ну как же.. Я же .Гражданка.. "-"В Одессе любой шкет на привозе знает, шо к женщине обращаться МАДАМ!! "
Забавно звучит, но самое интересное, что это ещё и абсолютно точно.
Плохо не когда привносят. Плохо, когда своего стесняться начинают.
Вот, допустим эстрада. Наполовину англоязычная. А ведь испоняют они для зрителя отечественного. Издавна дурным тоном считалось говорить на языке, который понимают не все присутсвующие, так же как шептаться. Пожалуйста! Блистайте интиллектом, но тогда когда это не выглядит, как обыкновенное хвастовство (Прикинь! Как я по английски!) Кто из нас не говорил "Пардон! ",наступив на ногу или толкнув. При этом мы понимаем, что произнесённое слово будет понято. Да и "Мерси"мы давно освоили. Плохо когда человек желает блеснуть словом, заведомо зная, что его не поймут. Но дураки не те, кто не понял, а тот кто сказал.
К 2050 году из ныне живущих на земле людей, кроме "индиго", никого не останется. А они уж придумают себе какой-либо единый язык.
Политика направлена чтобы нас к этому времени вообще не было
Количество заимствованных слов в русском языке исчисляется десятками тысяч.. .
Заимствование слов из разных языков произошло в разное время. В истории языка сменялись периоды преимущественного заимствования:
-из германских языков (праславянский период) ;
-из финно-угорских языков (период колонизации славянами Северной и Северо-Восточной Руси) ;
-из греческого, а затем и старо/церковно-славянского языка (эпоха христианизации, дальнейшее книжное влияние) ;
-из тюркских и монгольских языков (контакты с печенегами, половцами, золотоордынский период, дальнейшие контакты с татарами и тюрками) ;
-из польского языка (XVI—XVIII века) ;
-из нидерландского (XVIII), немецкого и французского (XVIII—XIX века) языков;
-из английского языка (XX — начало XXI века). Но это только часть. Из чешского мы получили слово КОЛГОТКИ, эстонского -КИЛЬКА, польского-ТАБЛИЦА.... И никуда без них теперь!. Их больше половины от всех слов, которые мы применяем в своей речи.
Заимствование слов из разных языков произошло в разное время. В истории языка сменялись периоды преимущественного заимствования:
-из германских языков (праславянский период) ;
-из финно-угорских языков (период колонизации славянами Северной и Северо-Восточной Руси) ;
-из греческого, а затем и старо/церковно-славянского языка (эпоха христианизации, дальнейшее книжное влияние) ;
-из тюркских и монгольских языков (контакты с печенегами, половцами, золотоордынский период, дальнейшие контакты с татарами и тюрками) ;
-из польского языка (XVI—XVIII века) ;
-из нидерландского (XVIII), немецкого и французского (XVIII—XIX века) языков;
-из английского языка (XX — начало XXI века). Но это только часть. Из чешского мы получили слово КОЛГОТКИ, эстонского -КИЛЬКА, польского-ТАБЛИЦА.... И никуда без них теперь!. Их больше половины от всех слов, которые мы применяем в своей речи.
главное куда ставить ударение я предлагаю в английских словах но русскими буквами на последний слог тогда мы изуродуем английский язык окончательно и + уральский акцент через букву О
Как бы не английские слова английскими же буквами!
Супервайзер - это по-нашему "начальник".
Супервайзер - это по-нашему "начальник".
Похожие вопросы
- Как думаете, через 20 лет какие профессии останутся востребованными? Кем будут работать дети нового поколения? Что их...
- ФИШ (Эт я русскими буквами написала, а так-то пишется английскими). Ваши ассоциации с этим словом...
- как вы оноситесь к нацизму?(россия для русских!)
- Надоело уже читать и слушать - русские пьют, русские пьют... И уже убедили всех, что все русские пьют.. +
- Возможно ли заменить все иностранные слова русскими аналогами? >
- Почему кричат Россия для Русских! Москва для москвичей?дальше что будет: Одинцово для Одинцовских?:)
- У коня, которого на скаку остановит русская баба, навсегда падает самооценка? А если не русская? психология. типа тавтология
- "Татьяна - русская душою... " А по-Вашему, что значить быть русской (им) душою? :)
- А почему нас русских девушек, женщин иностранцы любят, ценят, а свои русские парни, мужчины нет? Или мне показалось???
- Почему мы стали заменять исконно русские слова, дышащие ароматом Романтики и безграничным Восхищением Жизнью, пришлыми?