Психология

Зачем заимствовать и употреблять иностранные слова, если своих, таких же по смыслу, выше крыши?)))

Если бы иностранные... Так речь только об английском и обязательно с американским наречием. Типа: окэй, ваууу, фак, щит, кульно, плиз и тд и тп. Наблюдаю это повсюду и ужас как всё это раздражает. Раньше хоть одни малолетки этим пользовались... а сейчас взрослые люди уже стали.

Это как в стиле Задорнова:

Вышел мужик на поле.. . из бани в деревне... : Ваууууууу.... сколько работы то ёпрст))))
Наталья Мизева
Наталья Мизева
58 261
Лучший ответ
Много слов когда то были иностранными.. . Вероятно смысловой оттенок этих слов отличается от известных...
совершенно согласна. Я думаю, люди делают это бездумно, не осознавая смысла этого явления.
Не гиперболизируй, пожалуйста!))))))))))
Фильцанова Лилиана а че не "плииз"?))) привет)))
Это от туманности в мозгах и чувства собственной ущербности..
До смешного даже доходит - уже и одни иностранные слова стали заменять другими) ) Был ридикюль - стал клатч, был макияж - стал майк-ап...) ) Буквы, что ль, экономят?
бесконечный процесс трансформации единой бесконечности, вечного идеала совершенство.
"заимствованные" слова занимаются для того, чтобы придать им некоторый иной оттенок..
Согласна.
Елена Квашнина
Елена Квашнина
21 214
чтобы люди засорили свою родную речь.
Aida Khorluu
Aida Khorluu
14 432
И я не могу понять, зачем? ! А как они важничают, когда сыпят зарубежными аналогами-)))
меня то же этот вопрос мучает-зачем???? видимо не гламурно....
типо это круто, но я сама тоже не очень понимаю, некоторые прижились а вот некоторые звучат довольно смешно если их перевести на русский язык.

Похожие вопросы