до Вашего вопроса мы, чукчи, испытывали два чувства: чувство голода и чувство холода. Теперь мы
испытываем три чувства: чувство голода, чувство холода и чувство глубокого
удовлетворения !
Психология
Всем ли чувствам есть имена ???:: Придумайте свое.. . чё - нить новое...
голод-2
зачем... хватает оттенков существующих.. .
чувстваВдруг от избытка чувств, от полноты сердечной, Вся трепет, вся в слезах, ты повергалась ниц.. . Но скоро добрый сон, младенчески-беспечный, Сходил на шелк твоих ресниц — Федор Тютчев
чувстваВо мне и сила и покой, за чувства ныне я ручаюсь, когда домой я возвращаюсь, то лишь с одним я и встречаюсь — Тобой грядущим, лишь с Тобой. Райнер Мария Рильке. Перевод С. Петрова
чувстваВремя капает прочъ, \Как сгорает свеча, \И холмы и леса \Тоже знают свой срок; \О, какое из чувств, \Что возникли сейчас, \Уж ушло за порог. Уильям Батлер Йейтс. Перевод О. Мещерской НАСТРОЕНИЯ
чувстваВсе грани чувств, все грани правды стерты; \В мирах, и годах, в часах\Одни тела, тела, тела, простерты, \II - праздный прах. Андрей Белый
чувстваГде чувства твои непростые? \Что вышло? Одна маята! \Пусть пляшут! Они - не пустые. \В них жизнь, а она - не пуста. Наум Коржавин 1963 Из сборника "Времена", Избранное 1976 ТАНЦЫ
чувстваГде чувства, равные былым, тот, кем я был тогда, \Где слезы прежние мои, летучих дней чреда? \Когда б вернулась, как весна, вся прелесть бытия, \В пустыне нынешней моей, оттаяв, плакал бы я.. . Джордж Гордон Байрон. Перевод Н. Галкиной СТАНСЫ НА МУЗЫКУ
чувстваДЕЛЮСЬ ЧУВСТВАМИ, МНОЮ ВЛАДЕВШИМИ В ХОЛОДНУЮ НОЧЬСижу перед полной чаркой —\не пью. Печальные мысли\пьянят сильнее, чем хмель. Многое видел, \побывал не в одном краю — Тоску схоронить не смог\ни в одной из земель. В столицу приехал, \помню, то было давно. Конь на бегу\гривой густою тряс. На синей башне
чувстваДовольно! Пора мне забыть этот вздор, Пора мне вернуться к рассудку! Довольно с тобой, как искусный актер, Я драму разыгрывал в шутку! \Расписаны были кулисы пестро, Я так декламировал страстно, И мантии блеск, и на шляпе перо, И чувства — все было прекрасно. Генрих Гейне. Перевод А. К. Толстого
чувстваДОЖДЛИВОЙ НОЧЬЮ НА ПРИРЕЧНОМ ПОДВОРЬЕ ПИШУ О ЧУВСТВАХ Тоску свою путник едва превозмог, в молчание погружен. \К окошку прильнул редкий бамбук, ливень темной стеной. \Средь рек и озер я одинок, \единственный гость ночной. \Как все-таки тяжко, если в пути тебя настигает тоска. \Знобкий воздух ранней весны, селенье, вода кругом. \Грустно, нету даже вина, не выхожу за порог. \Тусклый светильник, рожок расписной, в сумерках дождь за окном. \Путник-чужак и цветы мэйхуа вместе грустят об одном. Гао Ци. Перевод И. Смирнова
чувстваЕдва он подойдет, краснела, убегала\И слово вымолвить боялась для начала. \Шло время, и давно в потоке быстрых лет\Тех детских чувств в душе стираться начал след. Цецилия ДИНЕРЕ (1919) Перевод с латышского В. РОЖДЕСТВЕНСКОГО\ Несбывшаяся мечта.
чувстваЕй мои все чувства нежны, \Мысли, душу посвящу; \Там минуты безмятежны, \Там отраду я сыщу. Пётр Карабанов
чувстваЕсть чувства стань интимные, что их Боишься даже в строфах стихотворных: Так, дать ростков не смея, зрелый стих Гниет в набухших до отказа зернах.. . Игорь Северянин
чувстваЕсть чувства столь тончайшие и столь Проникновенно-сложные, что, если. Их в песнь вложить, они не столько боль, Сколь смерть вливают в слушателя песни! . Игорь Северянин
чувстваЕще средь пышного обеда, \Где Вакх чрез край вам вина льет, \Сей дар приветный Ганимеда2\Вам негой сладкой чувства жжет. Владимир Раевский 1822 К ДРУЗЬЯМ В КИШИНЕВ
чувстваЗадышал ветер, жаром обдав, \Золотя зелень летнего сада. \Эти чувства понятней, когда\Ничего больше в жизни не надо. Анатолий
чувстваВдруг от избытка чувств, от полноты сердечной, Вся трепет, вся в слезах, ты повергалась ниц.. . Но скоро добрый сон, младенчески-беспечный, Сходил на шелк твоих ресниц — Федор Тютчев
чувстваВо мне и сила и покой, за чувства ныне я ручаюсь, когда домой я возвращаюсь, то лишь с одним я и встречаюсь — Тобой грядущим, лишь с Тобой. Райнер Мария Рильке. Перевод С. Петрова
чувстваВремя капает прочъ, \Как сгорает свеча, \И холмы и леса \Тоже знают свой срок; \О, какое из чувств, \Что возникли сейчас, \Уж ушло за порог. Уильям Батлер Йейтс. Перевод О. Мещерской НАСТРОЕНИЯ
чувстваВсе грани чувств, все грани правды стерты; \В мирах, и годах, в часах\Одни тела, тела, тела, простерты, \II - праздный прах. Андрей Белый
чувстваГде чувства твои непростые? \Что вышло? Одна маята! \Пусть пляшут! Они - не пустые. \В них жизнь, а она - не пуста. Наум Коржавин 1963 Из сборника "Времена", Избранное 1976 ТАНЦЫ
чувстваГде чувства, равные былым, тот, кем я был тогда, \Где слезы прежние мои, летучих дней чреда? \Когда б вернулась, как весна, вся прелесть бытия, \В пустыне нынешней моей, оттаяв, плакал бы я.. . Джордж Гордон Байрон. Перевод Н. Галкиной СТАНСЫ НА МУЗЫКУ
чувстваДЕЛЮСЬ ЧУВСТВАМИ, МНОЮ ВЛАДЕВШИМИ В ХОЛОДНУЮ НОЧЬСижу перед полной чаркой —\не пью. Печальные мысли\пьянят сильнее, чем хмель. Многое видел, \побывал не в одном краю — Тоску схоронить не смог\ни в одной из земель. В столицу приехал, \помню, то было давно. Конь на бегу\гривой густою тряс. На синей башне
чувстваДовольно! Пора мне забыть этот вздор, Пора мне вернуться к рассудку! Довольно с тобой, как искусный актер, Я драму разыгрывал в шутку! \Расписаны были кулисы пестро, Я так декламировал страстно, И мантии блеск, и на шляпе перо, И чувства — все было прекрасно. Генрих Гейне. Перевод А. К. Толстого
чувстваДОЖДЛИВОЙ НОЧЬЮ НА ПРИРЕЧНОМ ПОДВОРЬЕ ПИШУ О ЧУВСТВАХ Тоску свою путник едва превозмог, в молчание погружен. \К окошку прильнул редкий бамбук, ливень темной стеной. \Средь рек и озер я одинок, \единственный гость ночной. \Как все-таки тяжко, если в пути тебя настигает тоска. \Знобкий воздух ранней весны, селенье, вода кругом. \Грустно, нету даже вина, не выхожу за порог. \Тусклый светильник, рожок расписной, в сумерках дождь за окном. \Путник-чужак и цветы мэйхуа вместе грустят об одном. Гао Ци. Перевод И. Смирнова
чувстваЕдва он подойдет, краснела, убегала\И слово вымолвить боялась для начала. \Шло время, и давно в потоке быстрых лет\Тех детских чувств в душе стираться начал след. Цецилия ДИНЕРЕ (1919) Перевод с латышского В. РОЖДЕСТВЕНСКОГО\ Несбывшаяся мечта.
чувстваЕй мои все чувства нежны, \Мысли, душу посвящу; \Там минуты безмятежны, \Там отраду я сыщу. Пётр Карабанов
чувстваЕсть чувства стань интимные, что их Боишься даже в строфах стихотворных: Так, дать ростков не смея, зрелый стих Гниет в набухших до отказа зернах.. . Игорь Северянин
чувстваЕсть чувства столь тончайшие и столь Проникновенно-сложные, что, если. Их в песнь вложить, они не столько боль, Сколь смерть вливают в слушателя песни! . Игорь Северянин
чувстваЕще средь пышного обеда, \Где Вакх чрез край вам вина льет, \Сей дар приветный Ганимеда2\Вам негой сладкой чувства жжет. Владимир Раевский 1822 К ДРУЗЬЯМ В КИШИНЕВ
чувстваЗадышал ветер, жаром обдав, \Золотя зелень летнего сада. \Эти чувства понятней, когда\Ничего больше в жизни не надо. Анатолий
Высылаю прайс, а уж после оплаты "стулья"
типа Совестина.... Апатий.... Сарказмина.... Блажен.... Безднадега....
неподгимаемость
запанцерованность...) )
ну типа толстокожая, но не совсем... кожа нежная осталась, а есть надёжный панцырь, который появляется и исчезает в нужное время!)
ну типа толстокожая, но не совсем... кожа нежная осталась, а есть надёжный панцырь, который появляется и исчезает в нужное время!)
выхухолёвость.. . )
БжмЫльК
Чувство=все, что тебе представлялось твёрдым, крепким
лопается в один мыльк
как мыльный пузырь
и рассыпается на миллионы искрящихся точек в глазах
да так красиво.. .
что ни о чем не жалеешь.
Чувство=все, что тебе представлялось твёрдым, крепким
лопается в один мыльк
как мыльный пузырь
и рассыпается на миллионы искрящихся точек в глазах
да так красиво.. .
что ни о чем не жалеешь.
Юлия Имашева
у кого-то вся жизнь - сплошной бжмыльк
У чувств не только имена, но и разные вкусы есть!
Какого вкуса чувства наши -
И скорбь и лютая тоска?
И впрямь горька страданий чаша?
Любовь и впрямь как мед сладка?
Горчинка легкая в стакане
У грусти явственно слышна.
Живая соль на свежей ране,
Когда обида солона.
Среди страстей, среди боренья
Я различить тотчас берусь
И резко-кислый вкус презренья,
И кисловатый скуки вкус.
Под вечер - горькая услада
И на просвет почти черно
Вино дождя и листопада,
Печали терпкое вино.
Но все оттенки - бред и бренность,
И ничего не слышит рот,
Когда стоградусная ревность
Стаканом спирта оплеснет.
Вот так. И пусть. И горесть тоже.
Приемлю мед, приемлю соль.
От одного меня, о Боже,
По милосердию уволь:
Когда ни вьюги и ни лета,
Когда ни ночи и ни дня,
Когда ни вкуса и ни цвета,
Когда ни льда и ни огня!
Какого вкуса чувства наши -
И скорбь и лютая тоска?
И впрямь горька страданий чаша?
Любовь и впрямь как мед сладка?
Горчинка легкая в стакане
У грусти явственно слышна.
Живая соль на свежей ране,
Когда обида солона.
Среди страстей, среди боренья
Я различить тотчас берусь
И резко-кислый вкус презренья,
И кисловатый скуки вкус.
Под вечер - горькая услада
И на просвет почти черно
Вино дождя и листопада,
Печали терпкое вино.
Но все оттенки - бред и бренность,
И ничего не слышит рот,
Когда стоградусная ревность
Стаканом спирта оплеснет.
Вот так. И пусть. И горесть тоже.
Приемлю мед, приемлю соль.
От одного меня, о Боже,
По милосердию уволь:
Когда ни вьюги и ни лета,
Когда ни ночи и ни дня,
Когда ни вкуса и ни цвета,
Когда ни льда и ни огня!
кто знает, ответьте мне, пожалуйста, как называется чувство (чувства) ,когда любишь 2 мужчин одновременно и когда резко одного перестаешь любить?:
ну вот лень думать про ощущения:)))
богус...
Все старо, как мир, Для чего изобретать колесо?
..= Обпупение! !
(высшая степень удивления..)
(высшая степень удивления..)
Скукоженность -когда при невозможности выплеснуть эмоции (обиду, разочарование) , все внутри не просто замирает, а съеживается во времени и пространстве, покрываясь пупырышками неудовольствия))
-Перевернутость -когда все в чувстве -поставлено с головы на ноги)))
Не-до-влюбленность...)))
Krapivina Valentina
И кто же вас , милейшая недолюбил)))
Леночка Мастюкова
Я не о себе....Просто бывает так - не уверен человек - влюблен или просто симпатия...)))
Придумал!!! !
Чувство какашки. Это когда в воду заходишь, а она тебя выталкивает и не хочет принимать)) )
...такое паршивое чувство.)))
Чувство какашки. Это когда в воду заходишь, а она тебя выталкивает и не хочет принимать)) )
...такое паршивое чувство.)))
Марина Черкашина
Когда входишь в общество а оно не принимает,выталкивает.Поверхностно можно общаться но не более.
Восставшие.
чувство враликов....
...любоверие)
Охренеть не встать, когда все достало.
Чувство бурко-козявчетое.
Когда очень хочется ржать, но нельзя.
Когда очень хочется ржать, но нельзя.
Гузал Галиева
А так же многие другие чувства, но они тут названы
- ломай меня полностью
сраное говно - чувство посещающее меня на работе
ябывдулость - аналог привлекательности
Похожие вопросы
- Нужен советик! Прекрасно готовлю, но хочется че-нить новое приготовить. Итак вопрос! Что с курицей делать? )))
- Расскажите кто-нить анекдот. . че-нить из психологического?
- Чувство мести... кто придумал? Может оно врождённое?Есть ли такое чувство у ваших домашних животных?Неужели и они мстят?
- споём чё нить)... что редлагаете-предупреждаю вопрос удалят)
- скиньте пожалуйста расшифровку цветов. ну там допустим, если человек любит красный он бла-бла-бла... че-нить наподобе.
- Тебе ведь не составит труда сказать че-нить приятное, а?
- Хочу сочинить какое-нибудь стихотворение, ток вот не знаю с чего начать.. . Мож че-нить посоветуете?? ? :-)))
- А вот вы когда не понимаете.. . ощущаете хотя бы чё нить?
- А зачем общаться с людьми? Че-нить адекватное сможете написать?
- Чисто психологически. Вы чё-нить вообще должны посторонним людям?)))
Там красиво и слова ваши правильные
НОрмальные люди должны говорит стихами, это правильно
Еще пышней и бесшабашней
Шумите, осыпайтесь, листья,
И чашу горечи вчерашней
Сегодняшней тоской превысьте.
Привязанность, влеченье, прелесть!
Рассеемся в сентябрьском шуме!
Заройся вся в осенний шелест!
Замри или ополоумей!
Ты так же сбрасываешь платье,
Как роща сбрасывает листья,
Когда ты падаешь в объятье
В халате с шелковою кистью.
Ты - благо гибельного шага,
Когда житье тошней недуга,
А корень красоты - отвага,
И это тянет нас друг к другу....