Покорный данник, верный королю,
Я, движимый почтительной любовью,
К тебе посольство письменное шлю,
Лишенное красот и отрословья.
Я не нашел тебя достойных слов.
Но если чувства верные оценишь,
Ты этих бедных и нагих послов
Своим воображением оденешь.
А может быть, созвездья, что ведут
Меня вперед неведомой дорогой,
Нежданный блеск и славу придадут
Моей судьбе, безвестной и убогой.
Тогда любовь я покажу свою,
А до поры во тьме ее таю.
Психология
О КАКОЙ любви пишет Шекспир?
о настоящей, великой и глубокой
А может быть, и ты — всего лишь
Заблужденье
Ума, бегущего от истины в мечту?
Ш. Бодлер, "Любовь к обманчивому"
Заблужденье
Ума, бегущего от истины в мечту?
Ш. Бодлер, "Любовь к обманчивому"
О неземной..
много слов а смысла нет
Жанна А
Ну, Вы еще Шекспира покритикуйте...
Жанна А
И к тому же, если ВАМ смысл непонятен, то это не значит, что его нет.
Красиво...
удивительно и восхитительно слышать от мужчины ...мой любимый сонэт ...))
"Движимый почтительной любовью... " времена Шекспира совершенно другие и Шекспир боготворил женщину.
О той, которой в реальном мире не существует. Шекспир - знатный фантазер. Верн и Стругацкие отдыхают.
Любовное письмо исправного налогоплательщика... к какой то даме. Анонимка.
Любви моей державный сюзерен!
Позволь посредством этого письма
Запечатлеть мой добровольный плен:
Мой в этом долг, а не игра ума.
судя по -другому переводу.. не к женщине
Позволь посредством этого письма
Запечатлеть мой добровольный плен:
Мой в этом долг, а не игра ума.
судя по -другому переводу.. не к женщине
Жанна А
да.
О любви к прекрасному.
о почтительной любви, которую он еще не встретил наяву и некому отдать, хотя она в нем таиться
Все страсти, все любви мои возьми, -
От этого приобретешь ты мало.
Все, что любовью названо людьми,
И без того тебе принадлежало.
Тебе, мои друг, не ставлю я в вину,
Что ты владеешь тем, чем я владею.
Нет, я в одном тебя лишь упрекну,
Что пренебрег любовью ты моею.
Ты нищего лишил его сумы.
Но я простил пленительного вора.
Любви обиды переносим мы
Трудней, чем яд открытого раздора.
О ты, чье зло мне кажется добром.
Убей меня, но мне не будь врагом!
40 сонет более прозрачен.
От этого приобретешь ты мало.
Все, что любовью названо людьми,
И без того тебе принадлежало.
Тебе, мои друг, не ставлю я в вину,
Что ты владеешь тем, чем я владею.
Нет, я в одном тебя лишь упрекну,
Что пренебрег любовью ты моею.
Ты нищего лишил его сумы.
Но я простил пленительного вора.
Любви обиды переносим мы
Трудней, чем яд открытого раздора.
О ты, чье зло мне кажется добром.
Убей меня, но мне не будь врагом!
40 сонет более прозрачен.
Жанна А
На радость и печаль, по воле рока,
Два друга, две любви владеют мной:
Мужчина светлокудрый, светлоокий
И женщина, в чьих взорах мрак ночной.
Чтобы меня низвергнуть в ад кромешный,
Стремится демон ангела прельстить,
Увлечь его своей красою грешной
И в дьявола соблазном превратить.
Не знаю я, следя за их борьбою,
Кто победит, но доброго не жду.
Мои друзья - друзья между собою,
И я боюсь, что ангел мой в аду.
Но там ли он, - об этом знать я буду,
Когда извергнут будет он оттуда..
Два друга, две любви владеют мной:
Мужчина светлокудрый, светлоокий
И женщина, в чьих взорах мрак ночной.
Чтобы меня низвергнуть в ад кромешный,
Стремится демон ангела прельстить,
Увлечь его своей красою грешной
И в дьявола соблазном превратить.
Не знаю я, следя за их борьбою,
Кто победит, но доброго не жду.
Мои друзья - друзья между собою,
И я боюсь, что ангел мой в аду.
Но там ли он, - об этом знать я буду,
Когда извергнут будет он оттуда..
О Божественной.
Жанна А
Доброго дня)
К театру.
Похожие вопросы
- Изменилось ли чувство любви наших современников от любви времён ШЕКСПИРА?
- В основном, о любви пишут девушки. Почему юноши, их ровесники практически не касаются этой темы?
- Почему Ожегов, Даль и Ушаков заставляют меня слово "ЛЮБОВЬ" писать с маленькой буквы?
- Мой любимый Шекспир заметил: " И не читал- в истории ли, в сказке ли, чтоб гладким был путь истинной любви". А почему?
- Шекспир говорил, что любовь зарождается в беседе души с душой. А как считаете вы? Когда зарождается любовь, по-вашему?
- Вопрос не о ценности перевода Шекспира и не о вольности авторов, стало просто интересно где больше смысла в какой фразе
- Вы согласны с Шекспиром, который сказал: "Любовь бежит от тех, кто гонится за нею, а тем, кто прочь бежит, ++
- Как вы думаете-смог бы Шекспир написать свои сонеты-живя в наше время? Любовь стала другой?
- Вы помните что писал или говорил Шекспир?
- Из жалости я должен быть жесток. (Шекспир) В какой ситуации Вы оправдываете жестокость?