Психология

Психологи, а как вы как приобщаетесь к мировой культуре, не будучи билингвом, в идеале полиглотом?

Не умея прочесть и понять первоисточник на иностранном языке.
В 21-м веке.
Ольга Кудлаева
Ольга Кудлаева
19 260
Если у невежды есть цель изучать язык и культуру "врага",
это уже хорошо не смотря на то, что невежда об этом не подозревает.
Накопление информации о разных народах только на пользу,
даже если ум невежды извращён и засорён. Это возможность.
А когда этот невежда проснётся ото сна и задаст себе вопрос: КТО я?, эта база инфы
может во многом ему помочь. Не возможно в один момент стать человеком...
ЕГ
Елена Гладкова
79 491
Лучший ответ
посредством получения информации, чтения, просмотра, путешествий
[W
[*altyn Winchester*]
92 954
Всё Русское люблю, потому что Россию больше всех стран ценю!
Я билингв, но приобщаюсь на русском)
Ольга Кудлаева Второй язык это English?
Чисто визуально...
Литература есть для этого.. но всё не до неё
Хватает и русского ...
Людмила Гутник
Людмила Гутник
85 351
Читаю русский перевод. К языкам нужно иметь способности и время.
ЖЖ
Жан Жаным
81 922
Нормально приобщаюсь - разумно. А ответ я дал, чтобы шесть баллов заработать. Понятен алгоритм моего поведения в приобщении в МК? )
Riku Nu
Riku Nu
83 758
тут ни чего не попишешь надо же как то соответствовать приходится читать в переводах..
)) а все читаете в оригинале? Омара Хайяма, Конфуция, Шота Руставели, Алишер Навои, а ?)
По себе других не судите!
Руками трогаем)
Tanya Fedorova
Tanya Fedorova
50 435
Начните создавать культуру. откройте новый закон и поведайте его миру. и путь культура слушает вас а не вы культуру ) А кто не понимает вашего языка пусть пользует яндекс переводчик и ли учит язык )
Да уж... Глядя на окрестности, где у малыша не "мать" и "отец", а "родитель №1" и "родитель №2" , причем на некоторых пространствах к тому же и одного пола, как-то не хочется приобщаться к культуре этих окрестностей.
А потом - читать в подлиннике Шиллера или Амаду кто станет ...Читают "50 оттенков .." ))))
К сожалению, действительно, у нас понятие культуры, искажено.
Культура в полном соответствии с этимологией данного слова (лат. cultura – возделывание, обрабатывание)
Прекрасно видна "мировая культура" на предстоящей олимпиаде и отношение к нашей стране.
Ирина Ниткина
Ирина Ниткина
93 798
Методом Фрейда! как?)))
Dinara ********
Dinara ********
59 174
Если бы со мной кто-то общался из иностранцев, был бы стимул изучать языки, человек по природе своей любит общаться с людьми, а не с книгами. Если просто так изучать, то нужна хорошая память. Нужно, чтобы что-то нужно было на работе из знания зарубежной литературы. А вообще, итальянцы говорят, что слова - это пароли, которые понимает свой народ, остальным приходится расшифровывать всю эту деятельность вокруг Вавилонской башни.
"Билингв - человек, владеющий двумя языками, из которых «первый язык» (родной язык) - это язык, усвоенный им в детстве, в семье (как правило, его этнический язык), «второй язык» - выученный позже (реже одновременно). При этом уровень языковой и коммуникативной компетенции обычно различается: коммуникативная компетенция в области второго языка более низкая."
" Полигло́т (греч. πολύγλωττος от греч. πολυ-, «много» и γλώττα, «язык») — человек, владеющий многими языками."
Вы уж разберитесь пожалуйста в терминах.
Лена Репьёва
Лена Репьёва
51 956
Катюша Летнева Уважаемая Мерлина, прошу прощения что вмешиваюсь в чужой вопрос и ответ.. но) имея соответствующую междисциплинарную компетенцию вкл клиническую лингвистику и языкознание и опыт преподавания иностр языков в частности) и русского как инностранного) etc ..я не могу видеть, что автор не разбирается в терминах, а также что автором нарушены какие то прагматико -семантические связи в его корректно сформулированном по всем правилам русского языка вопросе ...Было бы очень хорошо и интересно, если бы прозвучал Ваш ответ по сути заданного вопроса, без перехода на его личность или характеристику советы автору.
Ебстественно!
есть еще и язык жестов)
Не обязательно быть полиглотом. Знать в первоиздании конечно предпочтительнее, но русский богаче... Также мировая культура осязаема, видима и некоторые произведения в виде прекрасной музыки мы слышим.
Асем Оспанова
Асем Оспанова
28 057
К мировой культуре психологов приобщают родители ещё в детстве.
Я не психолог, но для того, чтобы приобщаться к мировой культуре необязательно знать иностранные языки, особенно в нашу эпоху интернета.
Жанна Дедунова
Жанна Дедунова
25 492
Зачем мусором забивать голову, еще для этого учить иностранные языки.
ну почему.. некоторые от сидячего безделья оооочень много глотают и имеют право называться полиглотами в силу своего веса и количества жира..
переводчиков сейчас достаточно, при сомнениях в источнике, читаю со словарём оригинал
И зачем скажи мне тать в килограммы пыль глотать?
обзываешься пингвином или как там.. А, бильгвином
я заморскую культуру и её литературу прочитаю в переводе
да, я псих.. когда на взводе и дерусь плююсь кусаюсь
и со всеми разбираюсь.. Это млять известно всем,
кто с палаты номер семь..
Ирина Сенцова Если не трудно, скажите что такое планета номер семь.
Добрый день, коллега. Труды психологов должны переводить психологи, Это - гарантия качества перевода. Лакана и Хайдеггера (творчество) понять край-не трудно даже в " хорошем "(качественном) переводе
Глазами смотрим и ушами слушаем.
Dreams Maker
Dreams Maker
8 015
Может Вам не везло с психологами? Разговор на иностранном я опускаю. Остальное-нужен детский психолог, спросите есть ли у него дети? Нужен психолог который работает с личностными качествами, спросите чего он сам добился, и вообще не надо общаться серьезно с психологами у которых нет жизненного опыта.
Ольга Кудлаева Придерживайтесь темы вопроса.
КАК ВЫ ЖИВЕТЕ НА БЕЛОМ СВЕТЕ!! НЕ УМЕЯ СГОН 3/4 от 1/2 ОТЛИЧИТЬ!!!

ЧЕРТИИИИИ!!!!
)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))0
Яна Kasperovich
Яна Kasperovich
6 631
Интересн канеш почитать Шиллера в подлиннике))
Да и стихотворный размер Байрона лучше на старом Английском))
Но надо понимать, мало знать Язык для чтения, надо практ. мыслить этим Языком! тогда будет ценность мысли Оригинала
А т. к. мыслить на Языке оригинала гораздо труднее, требует проживания в Культуре, то лучший способ-пользоваться Адаптированными переводами для привычного мышления.
врагов нет вот и причина!
Asta Septuniene
Asta Septuniene
91

Похожие вопросы