А знаете, я сейчас проверила через поисковик определение слова ВРАТЬ... и нашла только одно определение, более-менее подходящее под истинное(?) значение этого слова. Во всяком случае то значение, которое я знаю с детства :), изучая язык, ставший мне родным :)
«Толкование:
То значение, которое имеет этот глагол сегодня, появилось лишь в недавнее время. Еще при Пушкине можно было услышать: "Полно врать пустяки". Почти как в выражении "говорить глупости". Первоначальное значение глагола врать – "говорить" указывает на его родство, скажем, с немецким Wort – "слово" и с латинским verbum – "глагол". Любопытна возможная связь слов врать и оратор.»
Этимологический словарь русского языка Крылова Г.А. издания 2004 г.
Порой у меня складывается мнение, что русский язык просто обесценивают, приводят к тому, что любое определение любого термина или слова трактуются исключительно в негативном ключе.
И если брать *пушкинское время*, то да... я вру так, что можно, порой, и заслушаться... смиюсь... прям ОРАТОР :)... на трибуне :)
Или как ВРАЧ, прямая обязанность которого говорить не всю истину, так называемая *ложь во благо*.
Здравствуйте, А. :)
