В России все называют шавермой, но на кафешках, где ее продают, написано шаурма ...
почему такая разница ?
Еда на скорую руку
как правильно : Шаверма или шаурма?
Блюдо происходит из Турции, откуда и получило свое исходное название: çevirme — переворачивание, первоначально означало мясо на вертеле.
Сведения расположены в алфавитном порядке согласно первому географическому названию в абзаце.
В Азербайджане шаурмой называют блюдо с белым кисло-сладким соусом и в лаваше, в то время как традиционная шаурма называется дёне́р-кеба́б или просто «дёне́р» (азерб. dönər) .
В Алжире шаурма называется дене́р.
В Армении это блюдо называется карси-хоровац (шашлык по-карски) . Шашлык по-карски представляет из себя большой кусок мяса на вертеле, с которого постепенно срезают кусочки по мере приготовления и заворачивают их в псацах (тонкий пресный листовой армянский "лаваш").
В Бельгии используется название пита-дюрум (фр. pita durum), или просто durum (от турецкого dürüm — завёрнутый) , если начинка завёрнута в тонкий лаваш, или просто пита (фр. pita), если начинка кладётся в половинку питы.
В Болгарии используется название дюнер.
В Великобритании называют сокращенно «кебаб» от турецкого — Döner kebab.
В Германии используется название дёнер-кеба́б (нем. Dönerkebab), или просто Döner. Также используется название дю́рум (от турецкого dürüm — завёрнутый) , если начинка завёрнута в тонкий лаваш.
В Греции и на Крите мясо, приготовленное на вертикальном вертеле, называется гирос, а начинённая этим мясом пита — гирос пита.
На Дальнем Востоке (Хабаровск и т. д.) , принято название — шаурма или дёнер.
В Израиле для того же блюда используется название шава́рма [1], но из-за отсутствия огласовок в обычном написании на иврите (שווארמה) широко распространено прочтение «шва́рма» ; арабы, живущие в Израиле, произносят его как шуа́рма (без ярко выраженного ударения) . Подается в лепешке-пите, или в тонком лаваше — лафе. Коренные иерусалимцы называют лафу «аштанур» . Любимые приправы — тахинный соус с укропом, «амба» , иногда кетчуп. В израильской шаурме полностью отсутствуют молочные составляющие в любом виде из соображений кашрута
В Иране блюдо называют «турецким кебабом» (перс. کباب ترکی).
В Казахстане продаётся и шаурма и различные донеры (донер-кебаб, донер-дурум) .
Ливанское название для шаурмы — кубба́.
В Москве употребляется слово шаурма́, в Санкт-Петербурге — шаве́рма (см. Различия в речи москвичей и петербуржцев) . В находящейся же между Санкт-Петербургом и Москвой Твери используется слово шава́рма.
В Польше используется название ке́баб (от нем. Dönerkebab) с поправкой на польское ударение (всегда на предпоследний слог) .
В Румынии употребляется название шаорма или шоорма.
В Узбекистане употребляется название турк-кабоб или донар, редко шаурма.
На Урале (Екатеринбург, Пермь) приняты оба названия — шаурма для блюда, где начинка заворачивается в псацах, а шаверма — когда берется половинка питы и наполняется начинкой.
Во Франции это блюдо называется кебаб (le kebab).
Сведения расположены в алфавитном порядке согласно первому географическому названию в абзаце.
В Азербайджане шаурмой называют блюдо с белым кисло-сладким соусом и в лаваше, в то время как традиционная шаурма называется дёне́р-кеба́б или просто «дёне́р» (азерб. dönər) .
В Алжире шаурма называется дене́р.
В Армении это блюдо называется карси-хоровац (шашлык по-карски) . Шашлык по-карски представляет из себя большой кусок мяса на вертеле, с которого постепенно срезают кусочки по мере приготовления и заворачивают их в псацах (тонкий пресный листовой армянский "лаваш").
В Бельгии используется название пита-дюрум (фр. pita durum), или просто durum (от турецкого dürüm — завёрнутый) , если начинка завёрнута в тонкий лаваш, или просто пита (фр. pita), если начинка кладётся в половинку питы.
В Болгарии используется название дюнер.
В Великобритании называют сокращенно «кебаб» от турецкого — Döner kebab.
В Германии используется название дёнер-кеба́б (нем. Dönerkebab), или просто Döner. Также используется название дю́рум (от турецкого dürüm — завёрнутый) , если начинка завёрнута в тонкий лаваш.
В Греции и на Крите мясо, приготовленное на вертикальном вертеле, называется гирос, а начинённая этим мясом пита — гирос пита.
На Дальнем Востоке (Хабаровск и т. д.) , принято название — шаурма или дёнер.
В Израиле для того же блюда используется название шава́рма [1], но из-за отсутствия огласовок в обычном написании на иврите (שווארמה) широко распространено прочтение «шва́рма» ; арабы, живущие в Израиле, произносят его как шуа́рма (без ярко выраженного ударения) . Подается в лепешке-пите, или в тонком лаваше — лафе. Коренные иерусалимцы называют лафу «аштанур» . Любимые приправы — тахинный соус с укропом, «амба» , иногда кетчуп. В израильской шаурме полностью отсутствуют молочные составляющие в любом виде из соображений кашрута
В Иране блюдо называют «турецким кебабом» (перс. کباب ترکی).
В Казахстане продаётся и шаурма и различные донеры (донер-кебаб, донер-дурум) .
Ливанское название для шаурмы — кубба́.
В Москве употребляется слово шаурма́, в Санкт-Петербурге — шаве́рма (см. Различия в речи москвичей и петербуржцев) . В находящейся же между Санкт-Петербургом и Москвой Твери используется слово шава́рма.
В Польше используется название ке́баб (от нем. Dönerkebab) с поправкой на польское ударение (всегда на предпоследний слог) .
В Румынии употребляется название шаорма или шоорма.
В Узбекистане употребляется название турк-кабоб или донар, редко шаурма.
На Урале (Екатеринбург, Пермь) приняты оба названия — шаурма для блюда, где начинка заворачивается в псацах, а шаверма — когда берется половинка питы и наполняется начинкой.
Во Франции это блюдо называется кебаб (le kebab).
Елена Ижболдина
В Армении шаурму называют шаурмой, википедия обманула)))
ШаурмА или шавармА, с ударением на последний слог. ШавЕрма - это очень исковерканное название.
И то и другое название имеет место быть.

у нас называют шаурмой!!!!
До лампочки....
Чаще всего слышал название "Шаурма". Крым, Краснодарский край, Волгоград, Воронеж. А вот в Питере, Москве, в Карелии и на Урале "шаверма"
Шаурма
ну не знаю.. . в Москве теперь везде пишут "мясо в лаваше"))))
Оба названия в принципе верные. В разных народах это блюдо носит разное название.
в москве говорят шаурма, в питере - шаверма
Шашлык
Шаурма в лаваше, руки в анаше
Наталья Гаврикова
Шаверма почему то в питере называют, везде шаурма.
Конечно верное название ШАУРМА!!!!))))))))))
разницы нет
это разные вещи совершенно
шаверма- это мясо
а шаурма - кошатина в тесте с овощами
шаверма- это мясо
а шаурма - кошатина в тесте с овощами
Татьяна Насникова
это и так кошатина, как ни называй! Шаумой называли во времена развала СССР, а щас видите ли, окультурились и переназвали шавермой. Вот только со сменой названия ничего не поменялось - как была кошатина, так и осталась!
В России все называют шаУРмой. И нигде в России, кроме спб, не используют извращенное слово шаверма. (точно так же как и поребрик) Им нравится придумывать слова и наперекор всем называть вещи не как все а своим придуманными не общепринятыми устаревшими локальными словами. И невероятно годиться своей "необыкновенностью". )))
Надежда Татарникова
Не знаю, некто нечего не придумывал .Как написано так и читаем. Единственного правильного названия нет ни в Москве не Санкт-Петербурге !
Мы в спб привыкли к шаверме, а вы к шаурме .
Не кто нечего не коверкает! Помните как в фильме, у "брата 2" В Африке -негры, в Индии - индусы .нас так учили !
Ну, а животные, надо тоже понимать, всегда будут думать что их название исключительно верное! А все другие неправильные! Потому что животные !
Мы в спб привыкли к шаверме, а вы к шаурме .
Не кто нечего не коверкает! Помните как в фильме, у "брата 2" В Африке -негры, в Индии - индусы .нас так учили !
Ну, а животные, надо тоже понимать, всегда будут думать что их название исключительно верное! А все другие неправильные! Потому что животные !
Екатерина Астраханцева
не только в Питере поребрик))) в ЕКБ тоже
Танюша Ф
а вы наверное из москвы??? только москвичи ТАК ненавидят питерцев.
***настёна*** ,
Почему все москвичи так ненавидят Питер?! Я из Питера и мне немного обидно слышать это
Любовь Павловна Кривошлыкова
Неужели тебе настолько неприятен Санкт-Петербург? Хотим и придумываем... И не только мы! Люди с разных регионов имеют свою лексику... Уж не знаю откуда ты там (наверно из Москва), но если ненавидишь Питер то это не значит что стоит называть, и вообще считать его плохим городом с ужасными людьми, ведь это твои проблемы если наш город тебя бесит...
шаверма)
шаурма)
Шаурма - мясо с соусами и овощами, шаверма - мясо с соусами и БЕЗ овощей
Вроде кто-то сказал "шаверма" так и пошло.
в Питере едят Шаверму на поребрике в парадной. А в Москве Шаурму на бордюре в подъезде. У нас же едят Кебаб
шаурма - заворачивается в тонкий лаваш.
шаверма - врезается в более тостый лаваш. и держится боком
шаверма - врезается в более тостый лаваш. и держится боком
вообще правильно Шаверма потому как блюде сделано в Турции а там его именно так называют
Наталья Гаврикова
По всей России она называется шаУрма, и называть ее из за одного только Питера шаВермой это просто бред
Пусть у них там будут свои поребрики, парадные и шавермы, у всех остальных это подьезды, бордюры и щаурмы
Пусть у них там будут свои поребрики, парадные и шавермы, у всех остальных это подьезды, бордюры и щаурмы
Лично спрашивал у шаурмэна (или как там его?), выяснилось, что оба варианты правильны
У нас тоже говорят "Шаурма"
Полное Шаверма. Не полное шаурма
Шаурма!
Шаурма
Похожие вопросы
- А напишите рецепт домашней шавермы? Или шаурмы)))
- Так все таки ШАВЕРМА или ШАУРМА?
- Как правильнее-шаурма, как в Москве, или шаверма, как в Питере?
- Вы едите Шаверму (шаурму)?
- как готовить шаурму/шаверму вкусную
- Подскажите рецепт шавермы(Шаурмы)
- Вы любите есть шаурму (шаверму) ?
- А вы когда-нибудь готовили Шаурму (Шаверму) своими руками дома?)) Я вот попробую приготовить!
- а как вы готовите шаурму(шаверму).какой соус???
- Покупаете ли вы шаверму(шаурму),чё стоит?город указываем