Религия, вера

Народ,помогите понять фразу из "Деяния и соборные послания: Иакова: Глава 1"

Как это понимать?! " 27. Чистое и непорочное благочестие пред Богом и Отцем есть то, чтобы призирать сирот и вдов в их скорбях и хранить себя неоскверненным от мира."
Здесь слово "призерать" имеет значение - наблюдать, помогать, не оставлять без внимания, пример :призри на виноград сей - посмотри на виноград.
АП
Александр Поздняков
5 833
Лучший ответ
Не прЕзирать, а прИзирать, т. е. смотреть за ними, помогать.
Рустам Тусупов
Рустам Тусупов
19 628
Дома призрения помните на Руси?
Вот именно в этом значении этого слова.
Не прЕзирать, а прИзирать. - при зрении держать - заботится и опекать.
Не закрывать глаза, не проходить мимо, а помогать. Если человек знает, что нужно делать добро и не делает, то это грех ему. Я понимаю. что вас смутило слово презирать. Но в него здесь вложен смысл, что бы усмотреть. Это старое выражение. Наш лексикон с годами меняется. Даже в сегодняшние дни появилось много новых выражений, которые иначе будут понимать наши потомки.
Е*
Ербол *****
1 574
понимать буквально=) благочестие - это забота о сирых и убогих, не подаваясь дурному влиянию =)

очень конкретное такое указание, о чем тут думать?
Чистое и непорочное благочестие. Заботу о вдовах и сиротах Иаков почитает одним из главных критериев того послушания, которое угодно Богу. Такая забота совпадает с тем, о чем имеет попечение и Сам Бог (Второзаконие 10:18 - Который дает суд сироте и вдове, и любит пришельца, и дает ему хлеб и одежду. ;
Псалом 67:6 -Отец сирот и судья вдов Бог во святом Своем жилище; Псалом145:99 Господь хранит пришельцев, поддерживает сироту и вдову,...) .
Обязанность заботиться о сиротах, вдовах и немощных была вменена и Израилю (Втор. 14,29; Иез. 22,7). - Женевкая Библия с толкованиями.

Чистое и непорочное благочестие перед Богом и Отцом заключается в том, чтобы помогать сиротам и вдовам в их нуждах и хранить себя чистым от этого мира. - Современный перевод Нового Завета.
JS
John Smith
558
Олег Витушкин Спасибо большое, а где можно прочитать Современный перевод Нового Завета?!
Думаю надо расширить контекст, дабы понять о чем речь.
Ксюша Пашина Спасибо, что подсказали... о как:
зри в корень!