Религия, вера

мусульмане.где в коране указано,что его нужно сохранять неизменным(то есть перевод с арабского меняет смысл корана)?

15:9

“Мы низвели [через Нашего заключительного посланника] Откровение [Коран] , и Мы, несомненно, будем охранять его [от каких-либо внешних вмешательств, искажений до Конца Света] ”
если вы думаете что перевод это не смысл то вы глубоко ошибетесь!
РМ
Роман Миронов
491
Лучший ответ
для кой кого хороший повод выучить арабский-будет возможность читать неизменённым
Aselya Sarsenbayeva
Aselya Sarsenbayeva
6 118
Все переводы не являются Кораном, а являются переводом смыслов Корана. Существует 4 оригинальных текста Корана, которые были утверждены при жизни пророка (мир ему) и утверждены им в таком виде. Все тексты Корана только из этого первоисточника.
Влад Москалёв
Влад Москалёв
5 015
ТОРА, ИНДЖИЛ -Библия - Книги, посланные Аллахом были искажены в угоду правителям или при переводе добавлялись намеренно и не намеренно ошибки Поэтому они не могут в современном состоянии быть источником Истины.
Иван Иван вы вопрошаете Где?
Возьмите Коран и прочитайте И идите по пути Истины
Арабский язык читать можно выучить за 14 дней- две недели
вы свободны :
читать и идти по пути истины или себя обманывать
Мир вам
Иудеи тоже считали. что Бог слышит молитвы только на их языке.
Вот потому и был Богом дан дар иностранных языков апостолам в день пятидесятницы, чтобы иудеи услышали как и язычники на своих языках славят Бога и общаются с Ним.
21 В законе написано: иными языками и иными устами буду говорить народу сему; но и тогда не послушают Меня, говорит Господь.
(1Кор. 14:21)
Почему Коран с маленькой буквы?))

Похожие вопросы