Религия, вера

"К святым, которые на земле, и к дивным Твоим - к ним все желание мое" (Пс.15:3).О каких святых говорил Давид?И есть ли

они сейчас?
Sergiy Tciko
Sergiy Tciko
20 575
О святых из израильтян, соблюдающих заповеди. Сегодня - это те кто ведет благочестивый образ жизни, проповедует слово о спасении, кто вникает в закон совершенный, в закон освобождающий от рабства греха.
Алексей Алексеевич
Алексей Алексеевич
1 513
Лучший ответ
Перевод не точный. Во-первых, то, что переведено, как "на земле" , можно переводить и как "в земле" - баарэц. Это означает не то, что один из переводов неправильный, а то, что нужны оба перевода. Святые "в земле" это умершие святые, а "на земле" это все живущие святые люди. То, что переведено, как "дивные", на самом деле означает "великие, могучие". Слова "Твоих" в тексте нет вообще . Псалмы Давида универсальны, они имеют как абстрактно-духовный, так и конкретно-материальный смысл. Язык Псалмов, как и Ветхого Завета, имеет 4 уровня понимания, В переводах всего этого богатства и всей этой согласованной сложности не передать. Эта универсальность имеет и обратную сторону: каждый, при желании, может перевести только то, что ему более понятно, т. е частично. Кроме того, практикуется сравнение употребления одних и тех же слов в Псалмах, чтобы понять, что имел в виду автор. Кстати, Давид является автором далеко не всех Псалмов....
Женес Женес
Женес Женес
72 903
"Святые на земле" - Церковь земная, воинствующая, "дивные Твои" - Церковь небесная, торжествующая о Господе, с коей общение вы не имеете, потому что отделяете себя от единства Церкви и не молитесь совместно с ней.

Похожие вопросы