Деяния 1:8 – «будете мне свидетелями» - говорит Христос апостолам (Свидетели Христа, а не Иеговы) .
Деяния 4:7 – апостолов спрашивали «Какою силою или каким именем вы сделали это?» , они отвечали «именем Иисуса Христа Назорея» (стих 10), «нет ни в ком ином спасения» (стих 11), «ибо нет другого имени… , которым надлежало бы нам спастись» (стих 12).
Если только с именем Иегова следует прославлять Бога, то и Христос, и Его ученики поступали не по истине. Почему же апостолы даже не называли этого имени, в то время, как свидетели иеговы уделяют ему такое внимание. Мне ответили, что апостолы проповедовали иудеям, которые про Божье имя и так все знали, поэтому и подчеркивали имя Христа.
Я прошу показать проповедь об имени Иегова (или хоть одно упоминание) в посланиях к неиудеям - язычникам (коринфянам, фессалоникийцам, римлянам, галатам и т. д.).
Религия, вера
Чье имя проповедовали апостолы?
дело в том, что в начале Библии написано Бытие глава 1 стих 1 "В начале сотворил Бог небо и землю"....далее читаем стих 31 "И увидел Бог все, что Он создал, и вот, хорошо весьма. И был вечер, и было утро: день шестой. "-значит Бог был полностью удовлетворен результатами своего творения, далее читаем Глава 2 стих 1 Так совершены небо и земля и все воинство их. стих 2 И совершил Бог к седьмому дню дела Свои, которые Он делал, и почил в день седьмый от всех дел Своих, которые делал. стих 3 И благословил Бог седьмой день, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал. " Где тут написано, что Иегова создал что-то? Конечно у С. И. своя Библия, собственного изобретения, ну так каждый так может напечатать всё что ему вздумается. Бог почил, а вот творение Божие под именем Иегова (кто он ангел? или еще кто то? ) уже писал Библию руками людей!
Яхве – одно из имен Божьих, впервые встречающееся в Ветхом Завете.
Имя Яхве было открыто сынам Израиля через Моисея. Текст Книги Исход дает возможность изъяснения имени Яхве. В нем Божественное имя связано с глаголом haya(h) – быть. Используемая в Исходе 3:14 конструкция ehye(h) aser ehye(h) переводится как свидетельство Бога о Самом Себе: «Я ЕСМЬ ТОТ, КТО Я ЕСМЬ» , сокращенно «Я ЕСМЬ» (в русском переводе: «СУЩИЙ») . Имя «Яхве» - это как бы отклик (Он – Сущий) , повторяемый людьми в третьем лице, на Откровение, выраженное Богом в первом лице о Самом Себе. Имя Яхве заключает в себе тайну и дар. Оно не является простым местоимением, существительным или прилагательным, а содержит глагол и поэтому воспринимается как таинственный отказ Бога вместится в человеческие представления. Вместе с тем глагол в имени указывает на факт живого существования, всегда присутствующего и всегда действенного, свидетельствует о Боге как о Личном Существе, входящем в общение с человеком. Имя Яхве рассматривалось как собственное имя Бога, поэтому со временем оно перестало произносится и лишь записывалось 4 согласными буквами YHWH.
"Бог в Ветхом Завете имеет и имя собственное - Яхве, которое изображалось на письме согласными буквами Й-Х-В-Х. Из-за опасения нарушить третью заповедь оно прочитывалось так, как если бы это было слово адонай - "Господь". В соответствии с этим Септуагинта, а вместе с ней и большинство переводов Библии, такое прочтение "Господь" [греч. кюриос] переносит и на написание, так что, напр. , в Синод. пер. вместо "Яхве" встречается слово "Господь". Когда позднее евр. алфавит был дополнен значками гласных звуков (Масоретский текст) и к согласным Й-Х-В-Х были добавлены гласные от слова адонай (причем по правилам евр. языка первое а стало произноситься как э) , то вместо "Яхве" (единственно как результат некомпетентности средневековых переводчиков) возникло прочтение и написание "Й-э-Х-о-В-а-Х", или "Иегова". Такая неверная передача Божьего имени еще встречается в нек-рых церк. песнопениях и в устаревших переводах. В результате того, что имя Яхве оказалось скрыто под условным именованием "Господь", в тех случаях, когда в евр. тексте стоит "Господь Яхве", переводчикам во избежание дублирования - "Господь Господь" - приходится прибегать к различным приемам (см. в Быт 15:2: "Владыка Господи"; Зах 9:14: "Господь Бог" и др.) . По той же причине в Синод. пер. слово "Господь" в Исх 6:3 названо именем. В Исх 3:15 в тексте оригинала стоит: "Яхве (...послал меня к вам) ". Это проливает свет на ст. 14, где сказано: "Я есмь Сущий". Евр. слово со значением "существовать" созвучно имени "Яхве"; в данном случае оно должно объяснить Моисею, что означает это имя: "Остающийся равным Себе" или: "Который есть и был и грядет" (Откр 1:8)".
Имя Божие, применимое как к Святой Троице, так и к каждому Божественному Лицу. Выражает истину абсолютной власти Бога-Творца над своим творением.
Синодальный перевод словом Господь как правило передает тетраграмму (YHWH), которой обозначалось непроизносимое священное имя Бога. Во время чтения священного текста в храме или синагоге вместо нее произносилось другое имя Божие – Адонаи (Господь) .
В Ветхом Завете это имя Божие встречается более 6 тысяч раз. Однако в некоторых местах, где в Синодальной Библии Господь, в еврейской Библии стоит Адонай (Исх. 4:13; 3 Цар. 22:6 и др.) .
В Септуагинте оба имени (тетраграмма и Адонай) перевели греческим словом Кириос.
Имя Яхве было открыто сынам Израиля через Моисея. Текст Книги Исход дает возможность изъяснения имени Яхве. В нем Божественное имя связано с глаголом haya(h) – быть. Используемая в Исходе 3:14 конструкция ehye(h) aser ehye(h) переводится как свидетельство Бога о Самом Себе: «Я ЕСМЬ ТОТ, КТО Я ЕСМЬ» , сокращенно «Я ЕСМЬ» (в русском переводе: «СУЩИЙ») . Имя «Яхве» - это как бы отклик (Он – Сущий) , повторяемый людьми в третьем лице, на Откровение, выраженное Богом в первом лице о Самом Себе. Имя Яхве заключает в себе тайну и дар. Оно не является простым местоимением, существительным или прилагательным, а содержит глагол и поэтому воспринимается как таинственный отказ Бога вместится в человеческие представления. Вместе с тем глагол в имени указывает на факт живого существования, всегда присутствующего и всегда действенного, свидетельствует о Боге как о Личном Существе, входящем в общение с человеком. Имя Яхве рассматривалось как собственное имя Бога, поэтому со временем оно перестало произносится и лишь записывалось 4 согласными буквами YHWH.
"Бог в Ветхом Завете имеет и имя собственное - Яхве, которое изображалось на письме согласными буквами Й-Х-В-Х. Из-за опасения нарушить третью заповедь оно прочитывалось так, как если бы это было слово адонай - "Господь". В соответствии с этим Септуагинта, а вместе с ней и большинство переводов Библии, такое прочтение "Господь" [греч. кюриос] переносит и на написание, так что, напр. , в Синод. пер. вместо "Яхве" встречается слово "Господь". Когда позднее евр. алфавит был дополнен значками гласных звуков (Масоретский текст) и к согласным Й-Х-В-Х были добавлены гласные от слова адонай (причем по правилам евр. языка первое а стало произноситься как э) , то вместо "Яхве" (единственно как результат некомпетентности средневековых переводчиков) возникло прочтение и написание "Й-э-Х-о-В-а-Х", или "Иегова". Такая неверная передача Божьего имени еще встречается в нек-рых церк. песнопениях и в устаревших переводах. В результате того, что имя Яхве оказалось скрыто под условным именованием "Господь", в тех случаях, когда в евр. тексте стоит "Господь Яхве", переводчикам во избежание дублирования - "Господь Господь" - приходится прибегать к различным приемам (см. в Быт 15:2: "Владыка Господи"; Зах 9:14: "Господь Бог" и др.) . По той же причине в Синод. пер. слово "Господь" в Исх 6:3 названо именем. В Исх 3:15 в тексте оригинала стоит: "Яхве (...послал меня к вам) ". Это проливает свет на ст. 14, где сказано: "Я есмь Сущий". Евр. слово со значением "существовать" созвучно имени "Яхве"; в данном случае оно должно объяснить Моисею, что означает это имя: "Остающийся равным Себе" или: "Который есть и был и грядет" (Откр 1:8)".
Имя Божие, применимое как к Святой Троице, так и к каждому Божественному Лицу. Выражает истину абсолютной власти Бога-Творца над своим творением.
Синодальный перевод словом Господь как правило передает тетраграмму (YHWH), которой обозначалось непроизносимое священное имя Бога. Во время чтения священного текста в храме или синагоге вместо нее произносилось другое имя Божие – Адонаи (Господь) .
В Ветхом Завете это имя Божие встречается более 6 тысяч раз. Однако в некоторых местах, где в Синодальной Библии Господь, в еврейской Библии стоит Адонай (Исх. 4:13; 3 Цар. 22:6 и др.) .
В Септуагинте оба имени (тетраграмма и Адонай) перевели греческим словом Кириос.
Бог посылает Спасение...
Меня Зовут "николай"
Это не ответ на вопрос.Повторю специально для вас-Чье имя проповедовали апостолы?
Я им говорил, и вам говорю не о себе, а о Боге Отце!!!
Главная цель проповеди апостолов в первом веке заключалась в убеждении людей, что спасение возможно только благодаря жертвенной смерти Иисуса Христа. Что он - единственный Спаситель и Мессия. В своей знаменитой проповеди в Пятидесятницу 33 г. ап. Петр с помощью писаний доказал это. Да так убедительно, что крестилось 3 000 человек. При этом Петр ясно дал понять, что Иисус был послан Богом. Деяния 2 : 32 - 39. Упоминая о Боге, как инициаторе спасительной миссии Христа, Петр проповедовал о Нем.
При желании могу скинуть Вам несколько ссылок, где, проповедуя язычникам, Павел в своих посланиях ставит Иисуса на порядок ниже Бога и говорит о его подчиненном положении перед Богом. Упоминая Бога, он, конечно, проповедует о Нем.
При желании могу скинуть Вам несколько ссылок, где, проповедуя язычникам, Павел в своих посланиях ставит Иисуса на порядок ниже Бога и говорит о его подчиненном положении перед Богом. Упоминая Бога, он, конечно, проповедует о Нем.
Господь Иисус Христос - есть Истинный Бог. Имя Иегова прославлялось в Ветхом Завете. Евангелие (в том числе и послания св. апостолов) изложено в Новом Завете, где говорится о жизни, чудесах, наставлениях Господа нашего Иисуса Христа. Во всех посланиях и в деяних св. апостолов говорится что ни прославляли одно Имя - Имя Божие, Имя Господа Иисуса Христа. В Деяниии 4 ст. 11 и 12 говорится о том что нет больше бога или имени его (имя солнца, воды, луны и т. д.) , который бы спас нас, т. е. в имени "Иисуса Христа Назорея" есть Истинное спасение и есть истинная вера
Иегова. Оно встречается в Библии около 7000 раз (само чаще) .
Имя Иисус или Иегошуа переводится как "Иегова есть спасение"
Имя Иисус или Иегошуа переводится как "Иегова есть спасение"
Меня Зовут "николай"
Ну так лечись себе на здоровье!
Похожие вопросы
- Как проповедовали апостолы и как проповедовать Христа сегодня?
- Христиан часто обвиняют в том, что они проповедуют якобы своё понимание Писания. А чьё понимание проповедовал Христос?
- Согласно стихам Библии чьё ИМЯ прославляли апостолы?
- Какие отговорки лепили язычники, когда им проповедовали апостолы? Нам это не нужно, у нас своя вера, мы язычники...
- Что отвечали язычники проповедующим апостолам? Нам это не нужно, у нас своя вера, мы - язычники...
- При каких условиях старались проповедовать апостолы Иисуса?
- Какое имя проповедовали апостолы для спасения?
- Чье учение важнее?: апостолов или священнослужителей, патриархов, миссионеров, пап, вождей, епископов, богословов...
- От чьего имени говорит Апостол? "НАШЕ жительство, НАШЕ тело, МЫ ожидаем"...
- Вопрос к си - а ничего что апостолы и первые их ученики проповедовали совсем другое Евангелие? Хотите знать отличия?