Религия, вера

А как крестили Иисуса? Креста ещё не было, не распинали ещё никого? Значит не крестили, а омывали :)

Наконец-то! Конечно омывали, и Иоан не крестился вовсе а омывался. Совершал омовение, чтобы очиститься. Такое же омовение совершает человек, чтобы принять Ислам, прежде чем произнести шахаду, свидетельство Единобожия!
ЮК
Юлия Коробова
2 022
Лучший ответ
Наталия Верхотуркина полное невежество!!!!
Юлия Коробова так я вам и поверила. Невежество это те кто придумал то что иммете вы сегодея!
Крестят прежде всего ВОДОЙ! Крестил Иоанн Креститель, и даже не Христа, а всех, кто этого желал: Христос потом уже сам напросился, поскольку знал значение этого обряда. Сам по себе этот обряд ОЧЕНЬ древний. Крест - это также ОЧЕНЬ древний символ.
Тихонов Игорь
Тихонов Игорь
60 361
наверное так....
Не путайте крещение и распятие. Крещение (по-гречески "баптизо") - это погружение в воду и крест здесь не при чем.
Крестная казнь - изобретение древних римлян. Применялась задолго до Рождения Иисуса Христа.
Ну вроде того, как обряд очищения, я тоже интересовался этим, т. к крещение от слова крест)
Евгений Данилов не от слова крест! прочитайте мой ответ!
баптистен, погружение и везде в библии: крещение водное и Духом Святым - это погружение! наприм. в Дух!
слово применялоськогда погружали вещи для окрашивание т. е. придание нового качества этим вещам!
Забыли Иоана Крестителя?!
|Dildara| Mominova|
|Dildara| Mominova|
7 202
Иисус крещен Святым Духом!
крещение - не от слово крест. Буквально переводится с греческого как "погружение" или "окунание". Так что Иисуса крестили.
Получше учите древние языки :) крещение и крест совершенно разные слова :)
Почему тогда сейчас тока окрапляют?
Слово "крестить" - с греч. "баптизо" - означает погружать, окунать. Иисус крестился полным погружением в воде. (Мар1:9,10)
Вы путаете два понятия. Иисус крестился в воде- водное крещение. А крест с крещением в воде не имеют ничего общего
Галина Аюева
Галина Аюева
1 719
Вы правы. Например по грузински это действие ("крешение") называется "проСветлением" (не совсем так переводится, но смысл в общем таков).
Diana Nurminen
Diana Nurminen
1 478
. Слово «крестить» — это перевод греческого слова бапти́зо, которое означает «погружать, окунать» (Дворецкий И. Х. Древнегреческо-русский словарь. М. , 1958. Т. 1. С. 287). Христианское водное крещение — это видимый для других символ того, что крестящийся полностью и безоговорочно посвятил себя через Иисуса Христа исполнению воли Бога
Андрей Boss
Андрей Boss
979

Похожие вопросы