Религия, вера
Если Вы все считаете, что Бог един, и один. Зачем даете разные имена Богу? Иисус, Иегово, Яхве, Будда, Кришна, Аллах?
Я не считаю. Я вообще атеист с маленьким задвигом на йоге. Но совсем маленьким. Я верю в душу, параллельные миру и крупицы разума в людях, которые объединяются в общую ауру Земли. А что касается Богов, то я скорее поддержу язычество.
Сергей Азаров
Ты Истине следуешь!
Будда не бог
Сергей Азаров
Но есть люди, считающие и его Богом!
един и один два разных понятия, бог у каждого один, а путь к нему каждый выбирает какой удобнее
Сергей Азаров
Т.е. Бог для всех разный?
Во имя Аллаха, милостивого, милосердного
44.
И это Мы, кто низвели им Тору,
В которой правый путь и свет.
По ней судили иудеев те пророки,
Что Господу всем сердцем предавались.
Раввины и ученые мужи судили по тому,
Что было им доверено хранить из Божьей Книги;
Они же и свидетели об этом.
А потому людей не бойтесь — страшитесь лишь Меня!
И за знамения Мои
Ничтожнейшую плату не берите.
А те, кто суд вершит не по тому,
Что им низвел Аллах,
Неверными пред Ним предстанут.
45.
И в ней для них Мы предписали:
Душа — за душу, глаз — за глаз, нос — за нос,
Ухо — за ухо, зуб — за зуб,
За (нанесенье) ран — отмщение
(по равной мере) .
А кто простит (за свои раны)
И (возмещение за них) на милостыню обратит,
Тому послужит это искуплением (грехов) .
А те, кто суд вершит не по тому,
Что им низвел Аллах,
Те преступают (законы, установленные Им) .
46.
По их следам отправили Мы Ису, сына Марйам,
Чтоб истинность Закона утвердить,
Что был ниспослан до него.
Ему Евангелие Мы послали,
В котором правый путь, и свет,
И подтверждение того,
Что до него ниспослано в Законе,
И правый путь, и увещание (для верных) ,
Которые страшатся (Бога) .
47.
Пусть обладатели Евангелия судят по тому,
Что в нем Аллах им ниспослал,
А те, кто суд вершит не по тому,
Что им низвел Аллах, -
Те — возмутители (Его порядка) .
48.
Мы Книгу в Истине тебе послали
Для подтверждения того,
Что прежде из Писания пришло,
Для охранения его (от всяких искажений) .
Суди же между ними по тому,
Что ниспослал тебе Аллах,
Не следуй их страстям,
Что в сторону от Истины идут,
Когда она тебе уже предстала.
Мы каждому из вас предначертали
Устав (для жизни) и дорогу (к свету) .
И если бы желал Аллах,
Он сделал бы вас всех одним народом,
Но (волею Своей Он хочет) испытать вас
(На верность в соблюдении того) , что Он вам даровал.
Стремитесь же опередить друг друга в сотворении благого.
К Аллаху — возвращение вас всех, -
Тогда Он ясно вам покажет
Все то, в чем расходились вы!
Перевод В. Пороховой (сура 5.Трапеза)
44.
И это Мы, кто низвели им Тору,
В которой правый путь и свет.
По ней судили иудеев те пророки,
Что Господу всем сердцем предавались.
Раввины и ученые мужи судили по тому,
Что было им доверено хранить из Божьей Книги;
Они же и свидетели об этом.
А потому людей не бойтесь — страшитесь лишь Меня!
И за знамения Мои
Ничтожнейшую плату не берите.
А те, кто суд вершит не по тому,
Что им низвел Аллах,
Неверными пред Ним предстанут.
45.
И в ней для них Мы предписали:
Душа — за душу, глаз — за глаз, нос — за нос,
Ухо — за ухо, зуб — за зуб,
За (нанесенье) ран — отмщение
(по равной мере) .
А кто простит (за свои раны)
И (возмещение за них) на милостыню обратит,
Тому послужит это искуплением (грехов) .
А те, кто суд вершит не по тому,
Что им низвел Аллах,
Те преступают (законы, установленные Им) .
46.
По их следам отправили Мы Ису, сына Марйам,
Чтоб истинность Закона утвердить,
Что был ниспослан до него.
Ему Евангелие Мы послали,
В котором правый путь, и свет,
И подтверждение того,
Что до него ниспослано в Законе,
И правый путь, и увещание (для верных) ,
Которые страшатся (Бога) .
47.
Пусть обладатели Евангелия судят по тому,
Что в нем Аллах им ниспослал,
А те, кто суд вершит не по тому,
Что им низвел Аллах, -
Те — возмутители (Его порядка) .
48.
Мы Книгу в Истине тебе послали
Для подтверждения того,
Что прежде из Писания пришло,
Для охранения его (от всяких искажений) .
Суди же между ними по тому,
Что ниспослал тебе Аллах,
Не следуй их страстям,
Что в сторону от Истины идут,
Когда она тебе уже предстала.
Мы каждому из вас предначертали
Устав (для жизни) и дорогу (к свету) .
И если бы желал Аллах,
Он сделал бы вас всех одним народом,
Но (волею Своей Он хочет) испытать вас
(На верность в соблюдении того) , что Он вам даровал.
Стремитесь же опередить друг друга в сотворении благого.
К Аллаху — возвращение вас всех, -
Тогда Он ясно вам покажет
Все то, в чем расходились вы!
Перевод В. Пороховой (сура 5.Трапеза)
а что у нас всех один на всех язык ?
Сергей Азаров
Нет. Но Истина ОДНА!
а что от этого смысл меняется? от перестановки мест слагаемых сумма не меняется
Скажите, почему одни называют то, на чем кушают столом, другие тейблом, третьи - тафелем, четвертые - таблю, пятые - табелле, шестые - таволло, седьмые - тавлас? Выходит, все кушают за разными предметами?
Сергей Азаров
С разных, стол отличается от тавас размером и местонахождением! Неужели для Вас Бог разный для всех?
Аллах един. имена ничего не значить
Ля илляха иль Аллах!
Похожие вопросы
- Если бог мне помогает, как я пойму какой именно? Аллах, Христос, Яхве, Будда, Кришна и или кто нибудь другой?
- Обманщики покайтесь, я - Ваш новый Бог, Иисус Христос, Мухаммед, Моисей, Кришна, Будда, Рама, Ленин и другие, принес
- А кто сильнее из всех: Будда, Кришна, Аллах или бог ?
- Еврейские Боги (Иисус, Иегова, Яхве, Авраам) в большинстве своём правят миром ?
- Почему в Ветхом Завете ничего нет про сына бога Иисуса? Почему Яхве творил мир без своего сына? Без него устраивал потоп
- Считали ли богом Иисуса при его жизни ?
- Почему у кришнаитов такая привычка заявлять что "Бог то один и что кришна, что иисус, что яхве и аллах - одно и то же"?
- Если Бог един и один, тогда у христиан Яхве, у мусульман Аллах, уже разные, а у иудеев, у евреев тогда кто?
- Если Вы считаете что Бог - един. То Кришна, Ктулху, Иисус, Зевс, Аллах, Ра, Чернобог - это один и тот же Бог по вашему?
- Как называются люди, которые считают что бог един, будь то Будда, Аллах или Христос?