И как говорят означает перевод с Orthodox. Т. е. по сути сегодня у слова Orthodox есть два перевода православный и правоверный? Если так, то почему применительно, например, к мусульманам, его переводят как правоверный мусульманам, к иудеям - правоверный иудей, а к нам тоже самое, как православный?
Не кажеться ли Вам, что слово Православный вовсе не перевод, а исконно славянское слово, которое использовалось еще до принятия Христианства на Руси и таким образом из никакой Византии или Рима прийти к нам не могло? И лишь заменило слово правоверный христианин на исконно русское православный христианин?
Религия, вера
Если Православная вера, а не правоверные (имеется ввиду слово!! ) пришла к нам из Византии.
В процессе исследования было проанализировано 79 летописных документов, следующей датировки: XIV век – 3 документа; XV век – 9 документов; конец XV – начало XVI века – 6 документов; XVI век – 25 документов; конец XVI – начало XVII века – 2 документа; XVII век – 28 документов; конец XVII – начало XVIII века – 2 документа; XVIII век – 3 документа; XIX век – 1документ. Наиболее интересные результаты дает анализ Новгородской I летописи старшего извода по Синодальному списку, датируемому второй половиной XIV века. На сегодняшний момент этот летописный источник является древнейшим из дошедших до нас памятников летописания Северной Руси. В этой летописи термины "православие" и "православный" не встречаются. По отношению к понятию "вера" применяются такие эпитеты, как истинная, христианская и правая. Понятие "церковь" используется исключительно по отношению к культовому сооружению, а не социальному институту, понятие "христианство" не употребляется. Данная летопись является протографом для Новгородской I летописи младшего извода, Комиссионный список которой датируется первой половиной XV века. В этом летописном документе по отношению к понятию "вера" применяются такие эпитеты, как непорочная, христианская, правая и правоверная, причем эпитет "правоверный" употребляется также и по отношению к понятиям "архиепископы" и "крестьяне (христиане) ". Также в Комиссионном списке Новгородской I летописи младшего извода используется термин "православный" при описании жития князя Александра Невского: "…и поборника суща православнеи христовеи веры, дражаишаго Александра… ". Исторические события 1240 года, при этом, явно переписаны из Новгородской I летописи старшего извода, но их описанию уже предшествует описание жития князя, в котором используется искомый термин. Что касается "православия", то этот термин в указанных летописных документах не встречается.
Если мы обратимся к наиболее древним памятникам летописания Центральной Руси: Повести временных лет по Лаврентьевскому списку и Суздальской летописи по Лаврентьевскому списку, датируемым 1377 годом – то мы увидим, в общем, похожую картину. В Повести временных лет по Лаврентьевскому списку по отношению к понятию "вера" применяются такие эпитеты, как Божья, истинная, христианская, непорочная и правая, один раз используется также и эпитет православная: "…таковыми вещми искушатися нашеа православныа веры… ". Интересно, что этот термин используется при описании опасностей волхвования, которые летописец помещает после описания смерти князя Олега (912 год) , случившейся за несколько десятилетий до крещения Руси. В Суздальской летописи по Лаврентьевскому списку по отношению к понятию "вера" используются эпитеты христианская и правоверная, при этом эпитет "правоверный" применяется также в сочетании с понятиями "человеци", "народа множество" и "великий князь". Встречается также термин "апостольское правоверие" при описании добродетелей Владимирского князя Константина в связи с его кончиной в 1218 году: "…сего по праву одаровал бе Богъ кротостью Давыдовую мудростью Соломонею исполнь сы апостольского правоверья… ". В данных летописных документах понятие "церковь" уже начинает использоваться как символ веры и социальный институт ("да будетъ отлучен о цркве… ", "…соборная и апостольская церкви… "), термины "христианство" и "православие" не используются.
Если мы обратимся к наиболее древним памятникам летописания Центральной Руси: Повести временных лет по Лаврентьевскому списку и Суздальской летописи по Лаврентьевскому списку, датируемым 1377 годом – то мы увидим, в общем, похожую картину. В Повести временных лет по Лаврентьевскому списку по отношению к понятию "вера" применяются такие эпитеты, как Божья, истинная, христианская, непорочная и правая, один раз используется также и эпитет православная: "…таковыми вещми искушатися нашеа православныа веры… ". Интересно, что этот термин используется при описании опасностей волхвования, которые летописец помещает после описания смерти князя Олега (912 год) , случившейся за несколько десятилетий до крещения Руси. В Суздальской летописи по Лаврентьевскому списку по отношению к понятию "вера" используются эпитеты христианская и правоверная, при этом эпитет "правоверный" применяется также в сочетании с понятиями "человеци", "народа множество" и "великий князь". Встречается также термин "апостольское правоверие" при описании добродетелей Владимирского князя Константина в связи с его кончиной в 1218 году: "…сего по праву одаровал бе Богъ кротостью Давыдовую мудростью Соломонею исполнь сы апостольского правоверья… ". В данных летописных документах понятие "церковь" уже начинает использоваться как символ веры и социальный институт ("да будетъ отлучен о цркве… ", "…соборная и апостольская церкви… "), термины "христианство" и "православие" не используются.
Александр Бойчук
Анализ летописей конца XV – начала XVI века показывает, что в языке летописания происходит постепенное замещение термина "правоверный" на "православный". Из шести проанализированных летописных источников этого периода термин "правоверный" встречается только в двух летописях, написанных в Северной Руси: Новгородской IV летописи и Новгородской Карамзинской летописи, но и в этих источниках термин "православный" встречается чаще, и значительно расширяется состав понятий, в сочетании с которыми он применяется. Особый интерес вызывает следующая фраза в Новгородской IV летописи при описании событий 1402 года: "…но мы сами, рекомые крестиани, правоверные и соуще православнии, створяем промежоу собою рати и брани…". Термин "православие" в Новгородских летописях этого периода не используется. Интересно, что в Слуцкой (Уваровской) летописи (Беларусь) и Виленской летописи (Литва) анализируемые термины вообще не встречаются.
Александр Бойчук
В летописных документах XVI века тенденция по замене терминов "правоверный" и "правоверие" на "православный" и "православие", соответственно, только усиливается. Термин "правоверие" встречается только в двух летописях: Симеоновской (Подмосковье) при описании событий 1219 года и Хронографе западнорусской редакции при описании византийской истории. Термин "правоверный" не используется при описании событий XVI века, наиболее позднее его упоминание встречается в Волынской краткой летописи (Западная Русь) при описании событий 1497 года. Что касается термина "православный", то "география" его применения включает в себя уже 29 понятий, в том числе понятие "земля" в Симеоновской летописи, и он также начинает использоваться в качестве существительного. Теперь православными считаются не только византийские правители, но и все исповедующие христианство и до его разделения на восточное и западное, и даже Моисей в Вологодско-Пермской летописи по Кирило-Белозерскому списку: "…яко же иногда Гедеоном
Александр Бойчук
на Модиамы и православным Моисеем на фараона…". Начиная с летописных документов конца XVI – начала XVII века, использование термина "правоверный" практически прекращается. Исключение составляют Новгородская летопись по списку Дубровского (XVII век Северная Русь), Пискаревский летописец (XVII век Центральная Русь) и Хроника Литовская и Жмойтская по Тобольскому списку. В целом язык летописного изложения становится менее помпезным. Претерпевает изменения и термин "православный": в Есиповской летописи основной редакции по Сычевскому списку (XVII век Тобольск) и Сибирском летописном своде в Головинской редакции (XVII век Тобольск) употребляется выражение "православнороссийские христиане", а в Мазуринском летописце (XVII век, место написание не установлено) – "православнорустие князи".
Александр Бойчук
Приведенные выше факты могут рассматриваться как свидетельство того, что термин "православный", применительно к восточному христианству, его носителям и символам, стал употребляться в официальном языке церкви и государства в конце XIV – начале XV века, причем в Центральной Руси этот процесс протекал более интенсивно, чем в Северной Руси. Очень жаль, что летописные документы или их списки, сделанные в Киевской (Южной) Руси, практически не сохранились. Среди опубликованных, начиная с 1846 года, летописных документов исследователи приписывают южнорусское происхождение только Густынской летописи (вторая половина XVII века, Густынский Троицкий монастырь Полтавской губернии) и Тверской летописи по списку Строева (вторая четверть XVII века Киев). Это не позволяет, на данном этапе исследования, говорить об использовании анализируемых терминов в Киевской Руси.
Александр Бойчук
Наиболее активно термины "православный" и "православие" входят в употребление в XVI веке, причем в Новгородском летописании термин "православие" употребляется только в Новгородской летописи по списку Дубровского (XVII век) при описании событий 1471 – 1491 годов.
Татьяна Балабанова
СПАСИБО за ответ. Только что его прочитал.
Можно переводить одно и то же слово по-разному. Правоверный и Православный - синонимы. Традиционно разделяют так принадлежность к конфессии. Чтоб было понятно: если православный - то христанин, а правоверный - иудей.
А чтобы считать, будто само слово "Православие" имеет более раннее происхождение и было атрибутом языческих славянских понятий- надо эту тему доказать и обосновать.
Некоторые "новые язычники" утверждают, будто это от "славить Правь", где правь - это мир богов. Однако, подобное объяснение неубедительно, т. к. достоверно неизвестно, чтоб у славян вообще было такое философское понятие как "Правь". Тем более, если они её и славили. то делали это так плохо, что эта слава не дожила до наших дней и не отразилась ни в каких источниках. Скорее всего, это тему и выдумали те самые "новые язычники", с целью паразитировать на раскрученном слове и путать малоразбирающихся в тонкостях людей
А чтобы считать, будто само слово "Православие" имеет более раннее происхождение и было атрибутом языческих славянских понятий- надо эту тему доказать и обосновать.
Некоторые "новые язычники" утверждают, будто это от "славить Правь", где правь - это мир богов. Однако, подобное объяснение неубедительно, т. к. достоверно неизвестно, чтоб у славян вообще было такое философское понятие как "Правь". Тем более, если они её и славили. то делали это так плохо, что эта слава не дожила до наших дней и не отразилась ни в каких источниках. Скорее всего, это тему и выдумали те самые "новые язычники", с целью паразитировать на раскрученном слове и путать малоразбирающихся в тонкостях людей
Татьяна Балабанова
А теперь давайте разберемся, когда слово Православным стало на Руси возможным применять и использовать применительно к Христианству и почему 400 лет, после Крещения Руси это слово не применяли, а потом вдруг взяли и начали использовать с Никона? Ведь Христианство каноническая вера и вот в один день поменять слово правоверные и начать говорить православные в один день не так то просто, ведь так?
Татьяна Балабанова
Язычниками их назвали христиане. Мало записывали, а нужно? Разве Иисус и Мухамед делали записи и создавали религии? Они даже ничего не писали, в большинстве своем как и славяне. Не об этом ли говорил Иисус - не идите на Севере Ибо там нет пороков израильских. Не является ли это пороком - все записывать и выдавать за религию? Может это и есть истина, которую хотел донести Иисус?
Татьяна Балабанова
И еще одно слово меня коробить - поклонялись. Что значит славяне поклонялись? Они что жертвы приносили или кланялись Богам? Вот именно не поклонялись, а разговаривали....
Правоверный и Православный это совершенно разные слова имеющие различное происхождение.
Термин "православное христианство" введено Никоном, с целью более лучшего принятия христианства славянами. Ибо на Руси испокон веков было Славянское Православие и люди помнят что их предки всегда называли себя православными. Но это не имело никакого отношение к христианству.
Реформа Никона, это классическая подмена ценностей и понятий, когда одно выдается за другое. На языке мошенников это называется "кукла" ,т. е. подсунутая пустышка...
Термин "православное христианство" введено Никоном, с целью более лучшего принятия христианства славянами. Ибо на Руси испокон веков было Славянское Православие и люди помнят что их предки всегда называли себя православными. Но это не имело никакого отношение к христианству.
Реформа Никона, это классическая подмена ценностей и понятий, когда одно выдается за другое. На языке мошенников это называется "кукла" ,т. е. подсунутая пустышка...
Нелли Гафарова
а кто сказал, что славянское православие - было? Как на языке мошенников называется заведомо ложное утверждение?))))
Слово Православие есть перевод греческого слова Ортодоксия (Orthodoxia). Это слово состоит из двух частей. Первая часть Орто (Ortho) в переводе с греческого означает «прямой» , «правильный» . Вторая часть докса (doxa) в переводе с греческого означает «знание» , «суждение» , «мнение» , а также «сияние» , «слава» , «честь» . Эти значения взаимно дополняют друг друга, ибо правильное мнение в религии предполагает правильное славословие Бога, и, как следствие, причастность к Его славе. В последнем значении («слава» ) слово докса встречается в Новом Завете наиболее часто. Например, Спаситель «принял от Бога Отца славу (греч. doxa) и честь» (2 Пет. 1:17), был «увенчан славою (греч. doxa) и честию через претерпение смерти» (Евр. 2:9), грядет «на облаках небесных с силою и славою (греч. doxa) великою» (Лк. 21:27), христианин должен преображаться «в тот же образ от славы (греч. doxa) в славу» (2 Кор. 3:18), «ибо Твоё есть царство и сила и слава (греч. doxa) во веки» . Поэтому слово Ортодоксия переведено как Православие.
Истинное учение о познании Бога, сообщаемое человеку благодатью Святого Духа, присутствующей в Единой Святой Соборной и Апостольской Церкви. «Православие есть истинное Богопознание и Богопочитание; Православие есть поклонение Богу Духом и Истиною; Православие есть прославление Бога истинным познанием Его и поклонением Ему; Православие есть прославление Богом человека, истинного служителя Божия, дарованием ему благодати Всесвятаго Духа. Дух есть слава христиан (Ин. 7, 39). Где нет Духа, там нет Православия» (св. Игнатий Брянчанинов) .
Понятие Православие включает в себя три взаимосвязанные части.
Во-первых, слово Православие имеет вероучительный смысл. Под Православием надо понимать чистое, целостное и неискаженное христианское учение, явленное в церковных догматах. В догматическом смысле Православное учение противостоит всем ересям как искажениям христианства и отражает полноту Боговедения, доступную человеческому роду. В таком значении термин Православие встречается уже в сочинениях апологетов II века (в частности, Климента Александрийского) .
Во-вторых, слово Православие имеет церковный или экклезиологический смысл. Под Православием надо понимать сообщество автокефальных поместных Церквей, имеющих между собой евхаристическое общение.
В-третьих, слово Православие имеет мистический смысл. Под Православием надо понимать духовную практику (опыт) Богопознания через стяжание Божественной благодати Святого Духа, спасающей и преображающей (обоживающей) человека.
Все три смысла Православия взаимосвязаны и не мыслимы один без другого. Православное вероучение имеет своим источником мистический опыт и преподается в Церкви. Православная Церковь являет одно догматическое вероучение, основанное на одном мистическом опыте. Православный мистический опыт выражается в хранимом Церковью вероучении.
Истинное учение о познании Бога, сообщаемое человеку благодатью Святого Духа, присутствующей в Единой Святой Соборной и Апостольской Церкви. «Православие есть истинное Богопознание и Богопочитание; Православие есть поклонение Богу Духом и Истиною; Православие есть прославление Бога истинным познанием Его и поклонением Ему; Православие есть прославление Богом человека, истинного служителя Божия, дарованием ему благодати Всесвятаго Духа. Дух есть слава христиан (Ин. 7, 39). Где нет Духа, там нет Православия» (св. Игнатий Брянчанинов) .
Понятие Православие включает в себя три взаимосвязанные части.
Во-первых, слово Православие имеет вероучительный смысл. Под Православием надо понимать чистое, целостное и неискаженное христианское учение, явленное в церковных догматах. В догматическом смысле Православное учение противостоит всем ересям как искажениям христианства и отражает полноту Боговедения, доступную человеческому роду. В таком значении термин Православие встречается уже в сочинениях апологетов II века (в частности, Климента Александрийского) .
Во-вторых, слово Православие имеет церковный или экклезиологический смысл. Под Православием надо понимать сообщество автокефальных поместных Церквей, имеющих между собой евхаристическое общение.
В-третьих, слово Православие имеет мистический смысл. Под Православием надо понимать духовную практику (опыт) Богопознания через стяжание Божественной благодати Святого Духа, спасающей и преображающей (обоживающей) человека.
Все три смысла Православия взаимосвязаны и не мыслимы один без другого. Православное вероучение имеет своим источником мистический опыт и преподается в Церкви. Православная Церковь являет одно догматическое вероучение, основанное на одном мистическом опыте. Православный мистический опыт выражается в хранимом Церковью вероучении.
Татьяна Балабанова
Зачем Вы это написали. Перевод я и так знаю, поэтому спрашиваю, почему перевод ОДНОГО СЛОВА к ТОЛЬКО К ОДНОЙ ГРУППЕ переводиться ИНАЧЕ - к нам? А все остальные ПРАВОВЕРНЫЕ?
Сергей Титушин
правоверный и православный в принципе одно и тоже. только причем тут
греки которые породнились с хазарами и стали тем чем они есть.
а слово Россия писалось с одним с и должно писаться Расияя не берусь утверждать но интуиция подсказывает что так и было.
греки которые породнились с хазарами и стали тем чем они есть.
а слово Россия писалось с одним с и должно писаться Расияя не берусь утверждать но интуиция подсказывает что так и было.
Вообщето христианство (как и иудаизм) всегда были правоверными! Просто хитрый патриарх Никон так переименовал христианство, чтобы 95% масс (пока небыдла) смогли принять его. А до этого православным назывался ведизм.
православие одно только истино. кто не согласен, коментарии не пишите . в прах разнесу
Татьяна Балабанова
А вот я хочу понять происхождение слова Православие, а не утверждать верно или не верно. Ибо происхождение слова Православие к христианству не имеет отношения - вот в чем я хочу разобраться?!!
православие это не вера а житие по образу наших предков.
Похожие вопросы
- Если христианство "исконно русская православная вера", где в библии написано хоть слово о русских и православии?
- Если христианство - "истинно русская-православная вера", почему в библии нет ни слова про русских и православие?
- Как и в каком возрасте вы пришли к вере(если пришли. имеется ввиду христианство)
- Православные христиане, в Библии же есть слова о том что будет рай на Земле, что под этим имеется ввиду? Я сСИ дискутирую.
- "По вере вашей и дано вам будет..." . Что имелось ввиду: по вере в Бога или по вере в себя?
- Иноагенты в православной вере.
- Православная вера это евангельская вера?
- 1)ЧТО ТАКОЕ ВЕРА? (имеется ввиду определение термина "вера"
- Всем привет! Что такое "Вера" ? Не имеется ввиду "Тётя вера".) ( "Предпочитаю Личное Мнение" )
- Православная вера мне чужая, почему тянет в мусульманство?