Религия, вера

2-я Царств 12:31...только представьте...

27 И послал Иоав к Давиду сказать ему: я нападал на Равву и овладел водою города; 31 А народ, бывший в нем, он вывел и положил их под пилы, под железные молотилки, под железные топоры, и бросил их в обжигательные печи. Так он поступил со всеми городами Аммонитскими. И возвратился после того Давид и весь народ в Иерусалим.
ВХ
Вера Халдева
11 963
Душевно-то как! Современные триллеры отдыхают. И после этого христиане говорят о любви в ближнему и о любви в ним бога?
Inkar Jaksylykova
Inkar Jaksylykova
2 905
Лучший ответ
А вы поинтересуйтесь, что же страшного сделали Аммонитяне, что им такое возмездие. Что посеешь, то и пожнешь. Помните тогда был закон: око за око, кровь за кровь? Был закон: око за око, кровь за кровь. Сейчас закон этот отменен, после Голгофы.
Вера Халдева знач фсё таки око за око???
Там не точный перевод .На самом деле этими инструментами Аммонитяне работали.
Вера Халдева ну конечно...как я сразу не догодался))))
10 Уже и секира при корне дерев лежит: всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубают и бросают в огонь.
(Матф. 3:10)
7 и сказал виноградарю: вот, я третий год прихожу искать плода на этой смоковнице и не нахожу; сруби ее: на что она и землю занимает?
8 Но он сказал ему в ответ: господин! оставь ее и на этот год, пока я окопаю ее и обложу навозом, -
9 не принесет ли плода; если же нет, то в следующий [год] срубишь ее.
(Лук. 13:7-9)
Around The World
Around The World
18 796
Жестокость «не вяжется с тем, что нам известно о характере и нраве Давида» . А в одной известной толковой Библии дается такой комментарий к этому стиху: «Давид налаживает работу пленников для экономической эксплуатации завоеванной территории, что, очевидно, было обычным делом царей-победителей» («The Anchor Bible»). В том же духе эти стихи прокомментировал Адам Кларк: «Смысл здесь в том, что он [Давид] сделал людей рабами и использовал их в пильных работах, при изготовлении железных борон или добыче руды.. . теске древесины и производстве кирпича. Распиливанию на части, разрубке или разрезке живых людей нет места как в тексте Библии, так и в реальной жизни Давида» .

Обратите внимание, как эти стихи переведены в «Современном переводе» : «Давид также вывел всех жителей Раввы и заставил их работать пилами, железными молотилками и топорами и обжигать кирпич. Так он поступил со всеми аммонитскими городами» (2 Царств 12:31).

Изменение одной еврейской буквы приводит к тому, что выражение «он поставил их в пилу» можно прочитать как «он рассек (распилил) их на части» . Слово, переведенное как «обжигательная печь» , может также означать «форма для кирпича» . Эти формы слишком малы, чтобы кого-то можно было в них бросить.
ГЧ
Гела Чуба
12 339
А евреи и сейчас нападают на соседей.
(D
(Nigara* D)
7 061
Давид что-то знал, коль позже сказал:

2 Царств 24:14 И сказал Давид Гаду: тяжело мне очень; но пусть впаду я в руки Господа, ибо велико милосердие Его; только бы в руки человеческие не впасть мне.
ишо удивляются ткуда у дольфика такие наклонности были, а это всё гены ..гены понимаешь? Ведь юдошко от юдошки далеко не падает
Да не мог Давид никак вложить в руки Аммонитян, то бишь заклятых врагов израильтян, железные топоры, секиры, молотилки и обжигательные печи, которых они могли обратить против израильтян и перебить их. Наоборот, истребив их поголовно, Давид избавил Израиль от возможной мести и реванша аммонитян. Поэтому перевод синодальный совершенно верный.

Похожие вопросы